Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.
佛一种没有神没有义的宗,是一种现代的精神追求。
Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.
马克思认为宗是麻痹人民的鸦片。
Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.
她在一家宗机构里上中学。
Des philosophes et écrivains contestent la religion.
一些哲学家和作家对宗提。
Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.
很多法国人自称是天主徒 ,却不参加宗仪式。
La religion est d'ordre spirituel et n'a pas à s'extérioriser en spectacle.
宗于精神范畴,不必形诸于外。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国的宗气氛,法国的绘画、音乐、文学。
Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.
无论是不是宗性质的,大部分人都希望有一个仪式。
On fait les fêtes laïques et religieuses .
宗和非宗节日,我们都会庆祝。
Quelles sont les religions les plus importantes du monde ?
世界上最重要的宗是哪些?
哲学家和作家对宗提。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的宗信仰。
Il ne faut pas renier sa religion.
不应该背弃自己的宗。
La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?
那么宗是否会被当做拒绝禁止处罚同性恋的理由?
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主是在法国传播最广的宗。
Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蜡节,这是一个宗及美食的双重节日。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗仪式的奇里古怪的人物。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗信仰、政治、民族主义或文化价值和态度。
世界上有哪些大的宗 ?
Sept Jane Babao artisanat, et d'autres religions ont un spectacle en France.
七珍八宝等宗工艺品曾展法国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais pour femme et pour maîtresse la religion et la science.
仅有的两情人宗教和科学。
Je pense notamment à des réactions communautaristes, de type néofasciste ou religieux.
我想到的某种特别的反应 即为,新法西斯主义社群或宗教社群。
Dieu n'a droit à la majuscule que s'il s'agit du Dieu unique d'une religion.
上帝只有在它宗教的唯上帝时才会被大写。
Au point de vue de l’orthodoxie, nous n’avons point à sonder M. l’évêque de Digne.
在宗教的真谛问题上,我们对迪涅的主教先不作任何窥测。
C’est la foi la plus répandue sur terre.
这世界上传播范围最广的宗教。
En rendant chaque jour notre laïcité effective car elle est un principe de liberté.
法国坚持活去宗教化,因为这自由的原则。
Pour Henri IV pansant la blessure des guerres de Religion.
亨利四世治愈了宗教战争的创伤。
C'est sur un tueur en série dans une secte.
宗教里的连环杀手的故事。
Reconstruit après la seconde guerre mondiale, ce temple est aujourd’hui transformé en musée d’art religieux.
这座寺庙于第二次世界大战后重建,现在变成了宗教艺术博物馆。
Qui n’est pas en admiration devant l’édifice religieux le plus important du catholicisme?
面对天主教最重要的宗教建筑,谁人不会赞美呢?
Je vois trop de divisions au nom des origines, des religions, des intérêts.
我看到太多以祖籍、宗教、利益为名的分割。
Il y va de l’honneur de la France.
这法国对宗教的礼遇。
Et l'une des fêtes catholiques les plus importantes est Pâques.
其中最重要的宗教节之,复活节。
Si vous connaissez notre Histoire, vous devez savoir que la France est un Etat laïque.
如果你知道我们的历史,那你就定知道法国非宗教国家。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, de nombreuses fêtes et des jours fériés ont des origines religieuses.
这就为什么现在很多节假都有起源于宗教。
Multitudes de pratiques liées à notre éducation, à notre culture, voire à notre religion.
与我们的教育、文化甚至宗教有关的许多不同习俗。
Le vandalisme religieux ne s'exerçait pas uniquement sur le nez.
这种宗教破坏的行为不仅仅只发在鼻子上。
La religion c'est le rapport de l'homme envers la vie éternelle.
宗教就人类与永的关系。
L'édifice religieux a connu de nombreuses transformations à travers l'histoire.
这座宗教建筑在历史上经历了许多变革。
Ces fresques décrivent les religions, les récits historiques et les légendes.
集中描绘了宗教的历史故事与传说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释