有奖纠错
| 划词

C'est un type foutu.

这是个完蛋家伙。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un pas historique important qui sonne le glas du fameux aphorisme stalinien, que le Secrétaire général M. Kofi Annan qualifiait autrefois de vision cynique, vision selon laquelle : un mort, c'est tragique; « un million de morts, c'est une statistique ».

这是向前迈出重要历史性步骤,标度被书长·南描述为刻薄观点斯大林式格言完蛋,根据这个格言,死人是悲剧,死100万人就变成统计数字。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品, 成套衣物用品, 成体系, 成体系的, 成条土壤, 成同一水平, 成团, 成团的, 成驼背, 成椭圆形的汽缸, 成外胚层裂球, 成网离子, 成为, 成为…的耻辱, 成为…的笑柄, 成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

« … Ainsi périrent les ennemis de la République ! »

共和国敌人了!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils seront les premiers à partir, maintenant que le Seigneur des Ténèbres est de retour !

黑魔王回来了,首先就是他们!

评价该例句:好评差评指正
格兰特长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et dans ce cas, dit le major, l’équipage n’a d’autre ressource que de se réfugier à la côte ?

人只有往岸爬,没有其他办法可想吗?”少校问。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est cela, dit-il ; oui, cette lettre qui devait me perdre fera ma fortune peut-être. Allons, Villefort, à l’œuvre !

“这个办法,”他说,“这封信本来就是使我,它也许会使我飞黄腾达起来。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

De quelle épouvante ? de quel désespoir je fus saisi alors, je ne saurais le dire. Je demeurai anéanti. Ma dernière espérance venait de se briser contre cette muraille de granit.

我无法描写我恐惧和失望。我了,我最后一线希望也在这个花岗岩壁粉碎了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年3月合集

Et nous avons donc ce matin, quand Libération, le Figaro à sa une comme le New York Times, nous avertissent que Daech n'est pas fini, même si le si le califat terrestre a été submergé, un héros qui est un remords.

因此,今天早,当《解放报》和《纽约时报》头版警告我们,达伊沙还没有,即使尘世哈里发被淹没了,一个悔恨英雄。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接