La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始失去耐心,法国将此事安。
Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.
中法两国原则赞成召开联合国安防扩散问题领导人。
Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.
这将在安实现国际强国之间十分需要的平衡。
Le rapport annuel reflète la grande variété de l'ordre du jour du Conseil.
年度报告表明安的程包罗万象。
L'Iraq fait l'objet d'un examen du Conseil.
伊拉克仍然在安的审中。
Le Conseil a organisé plusieurs consultations sur la Géorgie au cours de la période considérée.
在报告所述期间,安格鲁吉亚问题举行了几次磋商。
Sinon, l'élargissement aura pour effet de diminuer, au lieu de renforcer, l'autorité du Conseil.
否则,它将不增强,而是削弱安的权威。
C'est pourquoi le Canada estime que l'efficacité du Conseil devrait occuper le centre du débat.
基于这一原因,加拿大认为,安的有效性应当是讨论的核心。
Il invite aussi le BINUB et l'Union africaine à continuer de soutenir cette entreprise.
安还请联布综合办和非洲联盟继续支持这些努力。
J'invite M. Pascoe à prendre place à la table du Conseil.
我请帕斯科先生在安席座。
Je dispose de quelques chiffres que je peux communiquer au Conseil.
我这里有一些数字可以供安成员。
Ces pays resteront naturellement une priorité pour le Conseil.
这些国家当然将仍然在安程上占重要地位。
Je vais maintenant donner la parole aux membres du Conseil qui souhaitent faire une déclaration.
现在请希望发言的安成员发言。
Sur l'invitation du Président, M. da Costa (Timor-Leste) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,达科斯塔先生(东帝汶)在安席座。
Aucune action du Conseil de sécurité n'est requise par rapport à la situation au Myanmar.
在缅甸局势问题上,安没有由采取行动。
Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.
我要请安注意这一暴力的三个方面。
En conclusion, il est temps que le Conseil fasse davantage qu'écouter simplement un exposé.
最后,安现在不是仅仅听取情况通报行,而是到了采取更多行动的时候。
Comme l'ont déjà dit d'autres orateurs, le Conseil ne saurait rester silencieux.
如其他发言人已说过的那样,安不能再保持沉默。
Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.
改写历史是对安智力的侮辱。
Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.
安成员应承担更多责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil de sécurité des Nations unies devra donc apporter une réponse responsable et unie.
国安理会应当从负责和团结的角度作出回应。
Mais c’est au Conseil de sécurité qu’il revient de choisir le secrétaire général.
但应该由安理会来选择秘书长。
Le retour de la stabilité passera par une telle action politique et diplomatique au sein du Conseil de sécurité.
秩序的稳定是通过国安理会的政治和外交行动维护的。
Une réunion du conseil de sécurité de l'ONU sur l'Iran ce soir.
今晚国安理会关于伊朗问题的会议。
Séance agitée, ce lundi, au Conseil de sécurité de l'ONU.
周一在国安理会举行的一场忙碌的会议。
Le Conseil de sécurité de l'ONU s'est réuni en urgence.
国安理会紧急开会。
Le Conseil de sécurité de l'ONU se réunit en urgence.
国安理会紧急召开会议。
Une réunion d'urgence est prévue par le Conseil de sécurité des Nations Unies concernant l'Essequibo.
国安理会计划就埃塞奎博问题召开紧急会议。
Réaction musclée également du conseil de sécurité de l'ONU, Christophe Paget.
国安理会克里斯托夫·佩吉特(Christophe Paget)也做出了强烈反应。
C'était une mission de maintien de la paix et décidée par le Conseil de sécurité.
这是安理会决定的维和任务。
Le Conseil de sécurité des Nations-Unies va se réunir en urgence.
国安理会将紧急开会。
La Jordanie dénonce « le silence du Conseil de sécurité » .
约旦谴责“安理会的沉默” 。
Rappelons que le Brésil préside actuellement le Conseil de sécurité de l'ONU.
请记住,巴西目前担任国安理会主席。
Les cinq membres permanents du Conseil se réuniront tout à l'heure pour poursuivre leurs discussions.
安理会五个常任理事国不久将举行会议,继续讨论。
Le Conseil de sécurité de l'ONU, l'Organisation des Nations unies, envoie un message à Israël.
国安理会正在向以色列发出信息。
Le Conseil de sécurité des Nations Unies a voté une résolution.
国安理会通过了一项决议。
Une réunion au Conseil de sécurité de l'ONU a été organisée en urgence.
Le Conseil de sécurité de l'ONU doit jouer un plus grand rôle, a-t-il ajouté.
他补充说,国安理会必须发挥更大的作用。
Les 15 membres du Conseil de Sécurité de l'ONU ont décidé d'être unanimement fermes.
国安理会15个成员国一致决定坚定立场。
L'ONU convoque demain une réunion du Conseil de sécurité.
国将于明天召开安理会会议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释