Il a considéré toutefois que l'auteur présentait «un risque inacceptable» pour la sécurité des enfants.
但是,法官认为,提交人对于儿童造成“不能忽视危险”。
Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.
不然,建立所有企图都将是徒劳。
La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.
外层空间对于世界都有影响。
Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.
PPW主要目是确保空间资产。
L'enquête fournit des renseignements sur la nature et l'ampleur du phénomène.
《新西兰犯罪和调查》介绍了于犯罪伤害性质和程度方面情况。
Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.
报告还表明,由于原因而学校和缺课情况越来越多。
Le personnel recruté sur le plan national demeure exposé à des risques élevés.
本国工作人员仍然面临严重问题。
La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.
乍得东部局势依然动荡不,难以预料。
Elle traite des préoccupations de sécurité humaine liées aux mines antipersonnel dans leur totalité.
它从总体上处理人类对所有杀伤人员地雷切。
À mesure que le climat sécuritaire se complique, la coopération multilatérale se fait plus nécessaire.
随着环境变得日益复杂,开展多边合作因而更加必要。
Singapour prend aussi une part active à l'Initiative de sécurité contre la prolifération.
新加坡还积极参加了防扩散倡议。
La délégation du Conseil s'est entretenue avec les principaux représentants de tous les groupes ethniques.
理事会访问团同所有族裔主要代表会晤。
Les assurances ainsi fournies constituent un élément fondamental de la sécurité collective.
以这种方式提供保障是集体根本要素。
Ce contrôle comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.
监控包括出于考虑采取措施权利。
Dénier de telles garanties aux États revient à encourager une prolifération clandestine.
不向各国提供否定式保证,就是鼓励经由后门搞扩散。
Le Conseil de sécurité, en particulier, a un rôle important à jouer à cet égard.
理事会在这方面尤其应起重要作用。
La sécurité ne peut exister qu'à travers une paix juste et globale.
只能通过公正和面和平才会出现。
Certes, nous reconnaissons que la sécurité est une demande légitime des peuples de la région.
我们承认是本地区人民正当要求。
Les policiers de sécurité présents n'avaient pas des grades très élevés.
警察中在场都是级别较低警官。
Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.
这些数字表明,粮食仍然是一个重大挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Arrête de les regarder et accroche-toi. Tu es attachée ?
“再看了,坐稳,扶!全带了吗?”
Tu as bien attaché ta ceinture Peppa ?
佩奇全带了吗?
Le MD- 80 s’ inclina, Adam resserra sa ceinture.
MD80型飞机开始往下倾斜,亚当全带。
Pour votre sécurité, nous vous rappelons que dorénavant, l'étiquetage de vos bagages est obligatoire.
为了您的全,从现在起,我们提醒您,您的行李必须贴标签。
Ouais, les cochons d'Inde sont en sécurité.
的,豚鼠在很全的地方。
Dans ces efforts sur la sécurité alimentaire, nous devons aussi travailler ensemble.
在这些食全问题上,我们也必须共同努力。
Notre sécurité est en jeu en Europe.
欧洲的全危在旦夕。
Au total, notre prospérité et notre sécurité sont devenues plus incertaines.
总之,我们的繁荣和全变得越来越不确定。
Officiellement, cette clause était censée assurer la sécurité des ouvriers sur les chantiers.
从官方上看,这一条款被认为是确保工人在工地上的全。
Elle est au format carte bancaire, biométrique, plus sécurisée.
它采用银行卡的格式,可以生物,全性更高。
Je pense qu'on aurait pu filmer cet épisode juste avec les caméras de sécurité.
我想我们应该用全摄像头来拍摄这一期视频。
J'ai cru qu'on y serait plus en sécurité.
我以为那儿会很全。
C'est bien, Monsieur Dinosaure est en sécurité.
很,恐龙先生现在很全。
On n'est jamais plus en sécurité que seul dans les bois avec un Montagnard.
在Montagnard的树林里,我们永远不会比单独一人更全。
Les « pluies acides » menacent de mort beaucoup de lacs et de forêts.
酸雨很大程度上威胁着湖泊和森林的全。
Dans un avion, tout est étudié pour la sécurité des passagers.
人们研究飞机里的一切以保障乘客的全。
Migré n’est pas vraiment de tout repos.
并非所有迁徙都是全的。
Mets ta ceinture ! La meuf elle est tendue au maximum ! Arrête !
的全带! 这个女人她超级紧张的! 闭嘴!
Là encore quelques petits conseils pour pouvoir profiter de votre barbecue sans risques.
这里再说几个有关烧烤食品全的建议。
Chère maman, je suis bien arrivé, et la colonie a l'air assez sympa.
亲爱的妈妈,我全抵达了,夏令营看起来非常不错。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释