有奖纠错
| 划词

Je veux saluer la présence parmi nous des boursiers du désarmement et leur souhaiter un programme d'études constructif.

我也欢迎裁军研究员列席本会议,并希望他们的学习丰富。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de formation de la COCOVINU ont été examinées et évaluées afin de recenser les enseignements qui en ont été tirés et de faciliter ainsi à l'avenir la formation des inspecteurs.

对监核视委的培训进行了一次审查和评估,以总结学习,帮助将来的视察人员培训。

评价该例句:好评差评指正

Emploi de serres pour améliorer les cultures maraîchères (projet financé par USAID) : Dans le cadre de ce projet, 150 agriculteurs ont appris à utiliser de meilleures techniques de manutention lors de l'entreposage et de la transformation, des serres perfectionnées, de nouvelles variétés de plantes et des cultures de contre-saison et ont reçu une aide pour se regrouper au sein d'une coopérative.

使用温室改进蔬(由美援属提供资金):该项目培训了150名农民学习改进的后技术,让他们了解先进的温室系统,新的种类,淡季,并帮助他们成立了一个蔬种植商合社。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maénaïte, maërl, Maes, maestoso, maestria, Maëstrichtien, maestro, maf, maf(f)ia, maf(f)ieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Carmen 卡

Après de brillantes études, il se voit attribuer le premier prix de Rome en 1857.

经过刻苦学习,他了1857年罗马的头

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mafurite, Mag, magallanite, maganer, maganthophyllite, magaré, magarer, magasin, magasinage, magasiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接