Notre axées sur l'exportation d'affaires, les principaux marchés des États-Unis, l'Inde, le Bangladesh, le Moyen-Orient.
我司以出口业务为主,主要市场为美,印度,,中东。
Les autorités bangladaises chercheraient à connaître les raisons de son retour forcé.
当局会很想知道他被强迫遣回的原因。
En vertu de sa Constitution, le Bangladesh est attaché au désarmement et à la non-prolifération.
据其宪法,致力于裁军和不扩散。
Le Bangladesh a pour sa part également ratifié la Convention no 107 de l'OIT.
这三个家都批准了第111号公约,还批准了第107号公约。
C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.
为此,支持所有相关的区域和际议。
Le système de justice pénale du Bangladesh prévoit la peine de mort.
的刑事司法制度含有关于死刑的规定。
Les mesures prises par le Bangladesh pour lutter contre la pandémie ont été très appréciées.
对该大流行病的对策大受赞赏。
Le Bangladesh reste fermement attaché à l'application intégrale de cette résolution.
继续坚定致力于该决议的全面执行。
Aussi le Bangladesh a-t-il été contraint de voter contre la résolution.
因此,只好对该决议投反对票。
M. Chowdhury (Bangladesh) loue les efforts faits par le Gouvernement sierra-léonais pour rétablir la stabilité.
Chowdhury先生()赞塞利昂政府为实现稳定所做的努力。
Il respecte ainsi les dispositions de cette résolution.
因此,遵守上述决议的规定。
Au 31 octobre, l'ONU doit environ 144 millions de dollars au Bangladesh.
截至10月31日,拖欠的款额估计达1.44亿美元。
BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.
一家作BRAC的重要小额信贷机构在必要时使用第二种模式。
Le Bangladesh apprécie grandement l'approche régionale en matière de désarmement nucléaire.
高度重视以区域方法处理裁军问题。
Le Bangladesh réaffirme l'inviolabilité des activités nucléaires à des fins pacifiques.
重申和平核活动是不可侵犯的。
Le Bangladesh attache beaucoup de valeur aux approches régionales en matière de désarmement nucléaire.
高度重视在核裁军方面采取区域做法。
En outre, le Bangladesh fait désormais partie des auteurs du projet de résolution.
此外,现已成为该决议草案的提案。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
属于世界劳动力市场的供应方。
Le Bangladesh et le Portugal, entre autres, appuient des programmes de microcrédit destinés aux handicapés.
和葡萄牙等家还支助面向残疾人的小额贷款方案。
Le Bangladesh demeure résolu dans sa campagne sans relâche contre l'extrémisme et le terrorisme internationaux.
坚定不移地开展严厉打击际极端主义和恐怖主义的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bengal a un ancêtre bien particulier.
孟加拉猫有一个非常特殊的祖先。
Il s’agit principalement de nigérians, de guinéens, ivoiriens et bangladais.
他们主要是尼日利亚人、几内亚人、科特迪瓦人和孟加拉国人。
Riton, notre fixeur au Bangladesh, nous a parlé des chantiers de Dhaka.
我们在孟加拉国的修理工Riton跟我们说起达卡的工地。
Si elle est rejetée, il sera renvoyé au Bangladesh.
如果该请绝,他将送回孟加拉国。
Le tigre du Bengale mâle est le plus grand de la famille.
雄性孟加拉虎是这个家族中最大的生物。
Il pèse en moyenne 270 kg, tandis que la femelle peut atteindre 160 kg.
孟加拉虎平体重为270公斤,而雌性可以达到160公斤。
Et si vous étiez partis sur le Japon, moi je pensais plutôt au drapeau du Bangladesh !
如果你觉得是日本,那我觉得是孟加拉国!
On pouvait y lire qu’un cyclone s’était abattu sur les côtes du Bangladesh, tuant vingt-cinq mille personnes.
她几这整篇文章,它报道的是台风袭击了孟加拉湾沿海地区,夺走了2.4万人的生命。
Quatre sont chefs de gouvernment: en Allemagne, au Mozambique, au Bangladesh et en Nouvelle-Zélande.
德国、莫桑比克、孟加拉、新西兰四国的政府首脑是女性。
Notamment au Bangladesh, une partie du Bengale, qui revendique son indépendance.
特别是在孟加拉国,孟加拉的一部分要独立。
Numéro 4: le tigre du Bengale.
孟加拉虎。
Une première mondiale, que les Bangladeshis ont découverte lors de sa mise à l’eau en avril 2013.
2013年4月,孟加拉国制造的世界第一艘“百分之百黄麻纤维船”下水。
Bangladesh. Je vous mets en descriptions des vidéos qui approfondissent le sujet.
孟加拉国。我把你放在视频的描述中,这些视频加深了这个主题。
Au Bangladesh, cette récolte vaut son pesant d'or.
在孟加拉国,这种收获的价值相当于黄金。
Au Bangladesh, on sèche au soleil le riz non décortiqué sur le bitume bleuté.
在孟加拉国,未脱壳的大米在蓝色的沥青上在阳光下晒干。
Nous sommes à Dacca, la capitale du Bangladesh.
我们在孟加拉国首都达卡。
Vues du ciel, de simples tentes, la nuit, dans un camp, au Bangladesh.
晚上,在孟加拉国的一个营地里,从天空俯瞰简单的帐篷。
Au Bangladesh, c'est la saison de la récolte des nénuphars.
在孟加拉国,这是睡莲的收获季节。
Direction le Bangladesh à présent, Charlotte, où plus de neuf cent mille Rohingyas sont toujours réfugiés.
现在前往孟加拉国夏洛特,那里有九十多万罗兴亚人仍然是难民。
Une catastrophe humaine a finalement pu être évitée en Inde et au Bangladesh.
一场人类灾难最终在印度和孟加拉国得以避免。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释