有奖纠错
| 划词

Au demeurant, la thématique retenue pour alimenter les débats et les réflexions des présentes assises procède de problématiques existentielles.

另外,辩论主题和会议思维反映主义问题。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la longue et triste nuit néolibérale a recommandé, dans une perspective existentielle avec les conséquences découlant de l'absolutisme du marché, des programmes sociaux qui ont fini par fragmenter la société en autant de parties que de groupes sociaux existants.

另一方面,长可悲、昏暗新自由主义者主义角度强调市场绝对论,他们所提社会方案最终导致社会按群体四分五裂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采取对付办法, 采取多种步骤, 采取攻势, 采取果断措施, 采取紧急措施, 采取警戒措施, 采取恐怖手段, 采取强制手段, 采取适当的步骤, 采取守势,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'existentialisme est un humanisme, Jean-Paul SARTRE

Tel est le premier principe de l'existentialisme.

这就是存在第一原则。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Et je voyais là le moyen de concilier ce questionnement plus existentiel et une démarche scientifique.

我在这里了调和这种更加存在质疑和科学方法方法。

评价该例句:好评差评指正
L'existentialisme est un humanisme, Jean-Paul SARTRE

Et cette sorte d'angoisse, qui est celle que décrit l'existentialisme, nous verrons qu'elle s'explique en outre par une responsabilité directe vis-à-vis des autres hommes qu'elle engage.

所以,存在痛苦就是这种痛苦,而且下面我们将会过对别有关人员负有直接责任这件事,存在使这种痛苦变得明确了。

评价该例句:好评差评指正
L'existentialisme est un humanisme, Jean-Paul SARTRE

Ainsi, la première démarche de l'existentialisme est de mettre tout homme en possession de ce qu'il est et de faire reposer sur lui la responsabilité totale de son existence.

所以存在第一个后果是使人人明白自己本来面目,并且把自己存在责任完全由自己担负起来。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Après ça, non seulement vous parlez mieux français que les Français, vous comprenez les émissions de France culture sur l'existentialisme, mais vous êtes aussi capable d'écrire une thèse de physique quantique.

之后,你法语说得不仅比法国人还好,能够理解法国文化广播有关存在节目,而且你还能写量子物理学方面论文。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采取预防措施, 采取镇压措施, 采取重大措施, 采取主动, 采认, 采桑叶, 采沙场, 采砂场, 采珊瑚潜水员, 采石场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接