Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.
为造福子孙后代,必须立即采取行动保护地球。
Nous devons par conséquent avoir la sagesse de la préserver pour les générations futures.
因此,我应当找到为子孙后代保存联合国智慧。
C'est le seul moyen d'offrir un avenir meilleur aux générations futures.
这是我唯一真正选择,只有这样,才能够为子孙后代建设一个更美好未来。
Puissions-nous avoir la sagesse de la préserver pour les générations futures.
但愿我有智慧,维护本组,造福子孙后代。
Tout ce que nous accomplirons aujourd'hui profitera aux générations futures.
我今天所能取得任何成果都将造福子孙后代。
Nous le devons à l'ensemble des générations futures et à nous-mêmes.
我为子孙后代和我自己都应该这样做。
Venez donc tous contribuer à léguer aux générations montantes et futures un avenir radieux.
因此,我邀请所有成员做出贡献,为子孙后代留下光明明天。
En protégeant les femmes, nous protégeons nos filles, nos soeurs, nos épouses et nos mères.
我提高妇女地位,就提高她子和子孙后代地位。
Les générations présentes et futures nous en seront reconnaissantes.
对此,这一代人以及子孙后代将非常感激。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
我绝不能辜负我子孙后代。
La postérité nous impose de mettre notre sens du devoir à l'épreuve.
我子孙后代要我经受对我责任感真正考验。
Nous devons promouvoir la tolérance, de manière à créer un monde meilleur pour nos enfants.
我必须确保宽容,为子孙后代建设一个更加美好世界。
Le droit myanmarais à l'héritage est un droit acquis que peuvent invoquer les générations suivantes.
缅甸遗产继承权是可由子孙后代行使既得权利。
Les chefs d'entreprise, eux aussi, veulent un monde dans lequel pourront vivre leurs petits-enfants.
各位首席执行官也希望为其子孙后代拥有一个适于居住世界。
Les techniques spatiales peuvent servir à préserver ces ressources pour les générations futures.
可利用空间技术为我子孙后代保护这些资源。
De tels fonds pourraient de plus être une source d'investissement pour les générations futures.
这种基金也可以成为子孙后代一种投资来源。
Pour le bien de nos enfants et des générations futures, nous devons renforcer nos efforts.
为我子孙后代,我应该巩固我努力。
Nous le devons et à nous-mêmes et aux générations à venir.
这是对我自己负责,也是对子孙后代负责。
Je pense que les efforts que nous déployons dans ce sens bénéficieront aux prochaines générations.
我认为,我为此作出努力将惠及子孙后代。
Nous le devons aux générations futures de la région et du monde entier.
为该地区及全世界子孙后代,我义不容辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ainsi que nous serons utiles à notre jeunesse et aux générations qui viennent.
这就是我对我青年和孙后代有用方式。
Ni en léguant plus de dette aux générations suivantes.
也不是通过给孙后代留下更多债务方式。
Il ne tient qu'à nous que nos enfants récoltent demain les dividendes de nos engagements.
我孙后代能否在未我承诺回报,全在于我今日行动。
L'action est notre devoir pour les générations futures.
而是我为了孙后代责任。
La dégradation de maints écosystèmes risque de peser considérablement sur la vie des générations futures.
生态系统破坏可能给孙后代生存带严重危害。
Ce sentiment les suivrait toute leur vie et même leurs descendants ne pourraient s'en débarrasser.
这感觉将缠绕他一生,连他孙后代也无法逃脱。
Il nous rappelle également que la Terre est un cadeau sacré à protéger pour les générations futures.
它也提醒我,大地是神圣馈赠,值得我为孙后代悉心守护。
Il s'agit en fait d'un grand rassemblement des descendants d'un même couple et qui donc, sont tous cousins.
它事实上指是一对夫妻孙后代一群人,这些人都是表兄弟姐妹。
C'est une source qui va produire de l'énergie longtemps et cela sans laisser aux générations futures un monde dégradé.
这是一种可以长期生产能量能源,并且不会对孙后代世界产生负面影响。
Quel monde nous aimerions construire pour nous et pour les générations futures ?
我想为自己和孙后代建设一个什么样世界?
On va laisser à nos petits-enfants une planète qui ne sera pas vivable.
我将给我孙后代留下一个不宜居住星球。
Les yeux de toutes les générations futures sont tournés vers vous.
孙后代目光都转向了你。
C'est notre devoir par rapport à nos enfants et nos petits-enfants.
- 这是我对孙后代责任。
Peut-être écrivez-vous pour la postérité... Mais, monsieur, en dépit de vous-même, vous écrivez pour quelqu'un.
也许您是为孙后代写作… … 但是,先生,您不由自主地为某个人写作。
Protéger l'environnement est l'affaire de chacun pour laisser une planète propre aux générations futures.
保护环境是每个人责任, 为孙后代留下一个干净地球。
François Mitterrand qui avait en 1984 nommé le génocide, nombre d'intellectuels, d'artistes, d'enfants et petits-enfants arrivés en France.
弗朗索瓦·密特朗曾于1984年将种族灭绝命名为种族灭绝,许多知识分、艺术家、孙后代到法国。
Le désir d'épargner à nos enfants, nos petits-enfants, à toutes les générations futures que puisse recommencer un tel holocauste.
- 希望让我孩、我孙孙女、所有孙后代能够再次开始这样大屠杀。
C’est une grande victoire pour l’humanité parce que le monde a su se rassembler aujourd’hui pour faire une promesse aux générations futures.
这是人类伟大胜利,因为世界今天聚集在一起,向孙后代作出承诺。
Mes chers compatriotes, c'est une année d'action, d'action résolue et équitable, qui nous attend, pour notre avenir et pour celui de nos enfants.
我同胞是行动一年,是采取坚决和公平行动一年,等待着我,为了我未,为了我孙后代未。
Je n’entrave que le dail comment meck, le daron des orgues, peut atiger ses mômes et ses momignards et les locher criblant sans être atigé lui-même.
“我不懂,上帝,人父亲,怎么可以虐待他孙后代,凭他呼号而无动于衷。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释