有奖纠错
| 划词

La date du mariage a été repoussée.

婚期推迟了。

评价该例句:好评差评指正

Le Code civil a été modifié pour supprimer le délai d'interdiction de remariage imposé seulement aux femmes.

为废除只适用于妇女的婚期,对《民法》进行了修订。

评价该例句:好评差评指正

Le principe religieux de la période de trois mois (ou iddah) qu'elle doit observer avant de pouvoir se remarier vise à garantir qu'elle n'est pas enceinte de son ex-mari.

必须遵守三个月待婚期(iddah)婚,这一宗教原则的意图是保证没有坏其前夫的孩子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera, Calochortus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce mariage était à peu près déclaré, le jeune homme était reçu chez le banquier à titre de fiancé.

婚期已宣布,青年人也已在那位银行家的府上被视作未来女婿。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Dès que le mariage fut décidé, elle s’arrangea, fit des heures en plus, le soir, arriva à mettre trente francs de côté.

婚期定下来之后,晚上她总得加些班,竟也十法郎。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Est-ce qu’ils n’auraient pas dû remettre le mariage, économiser quatre sous et acheter des meubles, pour rentrer chez eux, le premier soir ?

能改婚期上几个钱买几件家具,自己租一间房子然后结婚吗?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Puis il serra la main de Mme Rosémilly, et celle de son frère en lui demandant : — À quand ton mariage ?

接着他握着罗塞米伊太太和弟弟的手,问他说:“你们的婚期定在哪天?”

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Pour ne pas la chagriner, il disait oui, et la noce était même fixée aux premiers jours de septembre. L’argent de l’entrée en ménage dormait depuis longtemps à la Caisse d’épargne.

使她伤心,他答应,甚至婚期已经定在9月上旬。成家所需的款子早已在储蓄所放很久

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calomnie, calomnier, calomnieusement, calomnieux, Calonne, Calonyction, calophylle, Caloplaca, Caloplacaceae, calopode,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接