有奖纠错
| 划词

La Russie s'emploie de façon suivie à donner un effet concret à cet accord.

俄罗斯邦将始终不渝地执行这项协定。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni continue d'appuyer résolument le Gouvernement et le peuple timorais.

始终不渝地支持东帝汶政府和人民。

评价该例句:好评差评指正

Comment un cadre pourrait-il aider les militaires à appliquer la législation de manière plus cohérente?

一个框架如何协助军方更加始终不渝地执行法律呢?

评价该例句:好评差评指正

L'engagement de l'Inde en faveur de l'objectif d'un désarmement nucléaire demeure donc intact.

总之,印度对于核裁军目标承诺是始终不渝

评价该例句:好评差评指正

Comme par le passé, le Koweït continuera de soutenir les travaux du Comité spécial.

特确认自己始终不渝地支持特别委员会工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris des mesures résolues sous leurs auspices.

我们在这两个运动范围内始终不渝地采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements ont également fait état de leur soutien constant au développement des coopératives.

政府还表达它们对作社发展始终不渝支助。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria réaffirme sa foi inébranlable dans les idéaux et les objectifs de l'ONU.

尼日利亚申明,它始终不渝地信仰理想和目标。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, la Russie observe scrupuleusement son moratoire sur les essais de systèmes antisatellite.

另外,俄罗斯始终不渝地遵守其暂停反卫星系统实验承诺。

评价该例句:好评差评指正

Comme toujours, nous intégrerons notre développement au progrès commun de l'humanité.

始终不渝地把自身发展与人类共同进步系在一起。

评价该例句:好评差评指正

En parallèle, le Canada soutient de façon indéfectible la création d'un État palestinien.

与此同时,加拿大支持建立巴勒斯坦也是始终不渝

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale elle aussi doit se tenir prête à tenir un engagement de longue durée.

际社会也必须准备始终不渝地履行一项长期承诺。

评价该例句:好评差评指正

La Russie entend développer progressivement sa participation aux opérations de maintien de la paix de l'ONU.

俄罗斯打算始终不渝地积极参与缔造和平活动。

评价该例句:好评差评指正

Je jure que je resterai fidèle à mon pays bien-aimé jusqu'à la fin de ma vie.

我发誓,直至我生命最后时刻,我将对亲爱始终不渝

评价该例句:好评差评指正

Plus important encore l'appui apporté aux séparatistes en Géorgie demeure un engagement inébranlable de la Russie.

最重要是,支持格鲁吉亚分离分子仍然是俄罗斯始终不渝承诺。

评价该例句:好评差评指正

Son travail d'une vie reste un témoignage vivant de son dévouement et de ses convictions invariables.

他毕生努力将与世长存,成为对他奉献精神和始终不渝信念永久颂扬。

评价该例句:好评差评指正

La CEA n'a pas encore pris l'habitude de contrôler systématiquement l'exécution des programmes grâce au Système intégré de suivi.

还没有始终不渝地通过综监测和文件信息系统监测方案执行情况文化。

评价该例句:好评差评指正

L'engagement sans faille du pouvoir exécutif à résoudre ce grave problème a été complété par l'action du pouvoir judiciaire.

政府行政部门对解决这个关注始终不渝承诺,也得到司法机构支持。

评价该例句:好评差评指正

Vous pourrez compter sur l'appui et la collaboration indéfectibles de la Fédération de Russie dans l'exercice de vos fonctions.

请放心,俄罗斯邦代表团将对你工作始终不渝地提供支持与作。

评价该例句:好评差评指正

M. MACKAY (Nouvelle-Zélande) (traduit de l'anglais): Ma délégation a toujours préconisé l'ouverture immédiate de négociations sur un FMCT.

麦凯先生(新西兰):我代表团始终不渝地支持立即开始禁产条约谈判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


d'antan, dantesque, Dantian, Danton, danube, danubien, danubite, DAO, daomanite, Daonella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Certainement, cher Maximilien, car s’il est bon, je le suivrai ; vous savez bien que je suis dévouée à vos affections.

“当然啰,亲爱马西米兰,如果建议可行,我就照知道我对爱是终不渝。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Bazin stationnait dans le corridor et lui barra le passage avec d’autant plus d’intrépidité qu’après bien des années d’épreuve, Bazin se voyait enfin près d’arriver au résultat qu’il avait éternellement ambitionné.

站在走廊里拦住达达尼昂,硬是不放他进去,因为他看到自己历经多年磨练,现在终于快要达到终不渝追求目标了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dardière, dardillon, dare-dare, darhan, dari, dariole, darique, Darius, Darlan, darling,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接