有奖纠错
| 划词

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正智者对一切都有好奇

评价该例句:好评差评指正

La curiosité est le premier facteur chez les écoliers.

好奇是学童试服药物主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Pour faciliter et encourager la curiosité des promeneurs, des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.

为了鼓励行人好奇,一些看法已经被精备注以及报告/记录了。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre intrigue son fils.

这本书激起了他儿子好奇

评价该例句:好评差评指正

Il exploite la curiosité publique.

他利用公众好奇

评价该例句:好评差评指正

Ça réveille ma curiosité.

这激起了我好奇

评价该例句:好评差评指正

Cette chose éveille leur curiosité.

这件东西引起了它们好奇

评价该例句:好评差评指正

Sa curiosité s'éveille.

他产生了好奇

评价该例句:好评差评指正

Dans le «passé» nous étions très heureux: Simplement parce que nous tous tenions la curiosité le plus pure.

“从前”我们快乐,只因为保持着最纯粹好奇

评价该例句:好评差评指正

Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.

敏锐观察推断力,渊博学识无法满足好奇就是他无往不胜武器。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement pour lui et pour son maître, dont il risqua de compromettre le voyage, sacuriosité l'entraîna plus loin qu'il ne convenait.

不幸是路路通这种好奇失去了分寸,险些儿破坏了他主人这次旅行计划。

评价该例句:好评差评指正

D'un naturel curieux, et comme la chose ne bougeait pas, le petit escargot alla voir de plus près et inspecta l'intérieur attentivement.

来自一股自好奇,同时因为这东西根本一动不动,这只小蜗牛就接近去看个究翼翼地调查里面究是什么。

评价该例句:好评差评指正

Elle propose une approche créative de l'éducation environnementale, entend stimuler la curiosité des élèves et permet une meilleure transmission d'informations scientifiques et de connaissances environnementales.

该资料包提供了一个创造性方法来进行环境教育,其目在于激发学生好奇,便于更好地传播科学信息环境方面知识。

评价该例句:好评差评指正

Elle m’a décrit sa valise remplie de beaux livres d’objets étranges et de curiosités qu’elle a chinés toute la semaine et qu’elle va ramener au bureau.

她描述她手提箱里装满了美丽书籍,奇怪物体好奇,是她淘了一周旧物,她要将把它们带回办公室。

评价该例句:好评差评指正

Conduire un véritable dialogue, fondé à la fois sur la parole et l'écoute, sur les concessions, exige plus : curiosité, ouverture, volonté d'apprendre et de partager.

要展开一种既表达自己意见也听取别人意见真正对话就需要更多:具有好奇、思想开阔、愿意学习交流意见。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on s'est interrogé sur l'âge auquel il fallait commencer la prévention et l'on s'est demandé si l'information précoce risquait d'engendrer une curiosité pour les drogues.

而,有人询问应该多早开始预防方案,早期宣传是否会引起好奇

评价该例句:好评差评指正

Dénicheurs de talents, amateurs de photographies et autres esprits curieux sont chaleureusement invités à venir découvrir la diversité des angles de vue et la créativité des lauréats pékinois.

让我们一起去探寻这些获奖者才华,带着求知欲好奇去发现生活另一面,去感受优秀摄影者奇思妙想吧。

评价该例句:好评差评指正

A chaque phrase, son coeur se gonfla davantage, et l'ardeur piquante qui anima sa vie pendant cette lecture lui rendit encore plus friands les plaisirs du premier amour.

激情好奇占了上风。每读一句,她就多膨胀一点,在读信时她身激奋热血,使她初恋快感更加美不可言。

评价该例句:好评差评指正

Mais des études ont montré que la curiosité, le désir de s'identifier à ses camarades et l'ennui étaient les trois principales causes de la première prise de drogue.

但一些研究显示,好奇、朋辈认同感解闷是青少年开始服用药物三大原因。

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture et la curiosité intellectuelles à l'égard des différents aspects d'une question et des divers points de vue qu'elle suscite constituent une autre attitude utile aux débats sur les valeurs.

知识上对于探讨中问题各不同方面它引起各种观点了解好奇是辩论价值观时另一个有用理态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿轮珩磨, 齿轮机构, 齿轮节锥角, 齿轮联轴器, 齿轮马达, 齿轮模数, 齿轮磨床, 齿轮啮合, 齿轮式滑车组, 齿轮式进料器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏尔·佩罗童话集

Par hasard il mit l'œil au trou de la serrure.

出于好奇心,王子透过钥匙孔,朝里面张望。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La curiosité des amoureux ne va pas très loin au delà de leur amour.

相爱的人对爱情之外的事物好奇心是不会太大的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐

J'avais faim mais ma curiosité et l'espoir me donnaient la force nécessaire.

了,但是好奇心与希望给予必需的力量。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça donne envie, c'est une assiette qui afflue de la curiosité.

看起来让人很有食欲,这是一个能好奇心的菜。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce fut un grand objet de curiosité.

这成了好奇心的大目标。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Là, je sens que je pique votre curiosité.

现在,感动正在起你们的好奇心

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'esthétique du gâteau ne lui plaît pas, la curiosité prend le dessus.

蛋糕的美感对他没有吸引力,好奇心占据了上风。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais quelque attentive que fût la curiosité des visiteurs, elle ne fut point satisfaite.

但来客尽管聚精会神的观察,也无法满足他们的好奇心

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Pendant une demi-heure encore, nos pieds foulèrent ces couches d’ossements.

由于急切的好奇心们在这上又走了半小时。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Puis cette curiosité elle-même avait disparu, sans pourtant que ses investigations cessassent.

后来连这种好奇心也消失了,但他的调查却未中止。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Que pourrais-je bien vous raconter de plus pour satisfaire votre curiosité ?

“那还能给您讲点什么,以满足您的好奇心?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Comment sais-tu cela ? fit la tante, subitement chatouillée au vif de la curiosité.

“你怎么知道的?”他姑姑说,这时她那好奇心陡然被搔着最痒处了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce qui est frayeur la nuit est curiosité le jour.

夜间的畏惧一到白天便成了好奇心

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ici j'eus pitié de lui ; et aussi peut-être, disonsle, de ma curiosité croissante.

不知是不是自己的好奇心使然,或是对那位客人焦急神态所不忍。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

On peut mortifier sa curiosité, mais c'est autre chose de s'en rendre le maître.

抑制好奇心和战胜好奇心是两回事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry sentait qu'il aurait dû partir, mais la curiosité le retint.

哈利觉得他该走了,但好奇心使他坐着没动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry hésita. Il réfléchissait… et sa curiosité finit par l'emporter.

哈利迟疑着,思索着… … 然后,他的好奇心占了上风。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Lorsqu'un fait divers est mystérieux, comme une disparition inexpliquée ou un crime, il stimule notre curiosité.

当某个社会新闻带有神秘色彩,比如无法解释的失踪或一桩悬案,它会们的好奇心

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Ma curiosité, ça c’est le lien.

好奇心,这就是它们的联系。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, ne fût-ce que par curiosité.

会接受的,就算是出于好奇心吧。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿形的, 齿形雕刻, 齿形圈, 齿牙伶俐, 齿叶桐属, 齿音, 齿龈, 齿龈的, 齿龈结瓣, 齿龈炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接