有奖纠错
| 划词

Puis-je savoir le but de votre voyae,madame?

太太,我能否知道您去奥地利目的?

评价该例句:好评差评指正

M. Ghia (Italie) soutient les déclarations des représentants du Royaume-Uni et de l'Autriche.

Ghia先生(意大利)赞同英国和奥地利代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Il évoque les principes généraux et la pratique en Autriche concernant la récusation des juges.

他综述了涉及对法官提出质疑奥地利一般原则和惯例。

评价该例句:好评差评指正

Toute aide apportée dans ce domaine est sanctionnée par la législation autrichienne.

任何此类支持将受到奥地利法律惩罚。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera des précisions sur le système autrichien dans l'annexe II ci-après.

奥地利做法详情见后件二所载。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, il est prévu d'ouvrir un autre bureau régional qui desservira la province de Haute-Autriche.

目前,另一办事处设立正在筹备中,该办事处将为奥地利联邦省份提供服务。

评价该例句:好评差评指正

En Suède, au Danemark, en Espagne et en Autriche, les Roms sont pratiquement tous des sédentaires.

瑞典、丹麦、西班牙和奥地利境内罗姆人基本定居

评价该例句:好评差评指正

En faveur de la non-rétroactivité, voir également la position exprimée par l'Autriche; supra, note précédente.

关于赞同不可追溯性,另见奥地利表达立场;文,前注。

评价该例句:好评差评指正

M. Papadimitropoulos (Grèce) souscrit à la déclaration du représentant de l'Australie.

Papadimitropoulos先生(希腊)同意奥地利代表发言。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur de la communication est Ota Koutny, de nationalité tchèque, résidant actuellement à Vienne (Autriche).

来文提交人目前居住在奥地利维也纳捷克共和国公民Ota Koutny。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à l'Ambassadeur de l'Autriche, M. Christian Strohal.

请尊敬奥地利大使克里斯蒂安•施特罗哈尔先生发言。

评价该例句:好评差评指正

J'en viens à présent au troisième domaine d'activités menées par l'Autriche.

现在谈一谈奥地利活动第三个方

评价该例句:好评差评指正

Cette solution, qu'a proposée l'Autriche, est efficace à moindre coût.

奥地利建议这个办法有效而又省事。

评价该例句:好评差评指正

Le Colloque sera présidé par l'Ambassadeur Peter Jankowitsch (Autriche).

专题讨论会将由奥地利Peter Jankowitsch大使担任主席。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais signaler quelques questions qui revêtent une importance particulière pour mon pays, l'Autriche.

请允许我强调对我国奥地利特别重要一些问题。

评价该例句:好评差评指正

À sa 6e séance, le 3 mars, l'observateur de l'Autriche a fait une déclaration.

在3月3日第6次会议奥地利观察员发了言。

评价该例句:好评差评指正

Certains États ont expressément reconnu cette neutralité, d'autres n'y ont émis aucune objection.

一些国家明确承认奥地利中立地位;一些国家对此没有提出异议。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de l'Autriche est de longue date l'élimination complète des armes nucléaires.

奥地利目标一直并且仍然消除核武器。

评价该例句:好评差评指正

M. Steiner (Autriche) précise qu'en Autriche le taux de pauvreté est inférieur à la moyenne européenne.

Steiner先生(奥地利)说,奥地利贫穷率低于欧洲平均水平。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, un traitement égal est garanti à tous les retraités qui souhaitent s'établir en Autriche.

这样,愿意留在奥地利所有机构退休人员得到了待遇平等保障。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

凡尔赛宫名人

Il est officiellement roi et épouse Marie Thérèse d'Autriche 6 ans plus tard.

他正式了成为国王。并在 6 年后与玛丽·特蕾莎结了婚。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

L'atmosphère plus calme mais revendication identique à Innsbruck, en Autriche.

因斯布鲁克,气氛相对平静,但人们诉求是一样

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

La Mélodie du bonheur sort en Autriche que France.

《音乐之声》是在,不是法国。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les autorités autrichiennes, qui administrent alors la région, sont informées de la situation.

当时负责当局获悉了这一情况。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En 1866, Venise devient italienne, les Autrichiens s'en vont, le Spritz reste.

在1866年,威尼斯变成了意大人离开了,Spritz却留了下来。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Le salon le plus brillant de Paris fut celui d’un prince autrichien et ultra-catholique.

当时,在巴最负盛名沙龙是一位极端天主教徒——亲王沙龙。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les règles et la rigueur de la France étaient très éloignées de son éducation autrichienne.

法国规矩和严谨与她教育背景大相径庭。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Viennoiseries, on entend le mot « vienne » comme la capitale de l'Autriche.

Viennoiseries,我们能听到“ vienne”,它是首都。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Pour votre voyage en Autriche, je peux avoir 2 places pour l'opéra de Mozart au festival de Salzbourg.

考虑到你们在旅程,我这里有2张萨尔茨堡艺术节莫扎特话剧票。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et pourtant, le lac Grüner See, situé au coeur des montagnes autrichiennes, n'est présent que quelques semaines par an.

然而位于山脉中心格吕纳湖湖,每年只有几周时间存在。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le premier à déterrer la figure de Baphomet est d'ailleurs un orientaliste autrichien du nom de Joseph von Hammer-Purgstall.

第一个挖掘出巴弗灭形象东方学家约瑟夫·冯·哈默-普格斯托尔。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

La disgrâce de Madame de Montespan puis la mort de la reine Marie-Thérèse d’Autriche lui permettent de parachever sa destinée.

蒙特斯潘夫人失宠以及玛丽-特蕾兹·德·王后去世,为她命运铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est super, super important, et moi je l'ai vu quand j'étais en Autriche, que je travaillais là-bas dans l'industrie automobile.

这是超级重要,当我在时候,当我在汽车行业工作时,我明白了这一点。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et Louis XIII, ouvrant la porte de communication s'engagea dans le corridor qui conduisait de chez lui chez Anne d'Autriche.

路易十三推开间壁墙门,走进由他寝宫通向安娜·寝宫那条走廊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

En Autriche le Futur chancelier sera âgé de 31 ans.

,未来将是 31 岁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Ils avaient été arrêtés dans un centre de réfugiés en Autriche en décembre.

12月,他们在一个难民中心被捕。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

La Hongrie ouvre sa frontière avec l’Autriche.

匈牙开放与边界。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Et environ 60 % des Autrichiens ont dit oui pour garder la situation actuelle.

大约60%人说是,以保持目前情况。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les troupes alliées occupent le reste de l'Allemagne et l'Autriche.

盟军占领了德国和其余部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Elle était la propriété de cette milliardaire autrichienne aujourd'hui décédée, Heidi Horten.

所有者是已故亿万富翁海蒂·霍滕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边缘科学, 边缘企业, 边缘清整, 边缘绕组, 边缘沙丘, 边缘深湖, 边缘为尖齿状的, 边缘位错, 边缘系统, 边缘相,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接