有奖纠错
| 划词

Les ouvriers sont en train de poser la première pierre de cet édifice.

工人们正在为这栋建筑物奠基

评价该例句:好评差评指正

Les pères fondateurs de cette Organisation étaient animés d'une vision.

本组织的奠基深谋远虑的。

评价该例句:好评差评指正

Mais les libertés de l'homme reposent d'abord sur le droit à la vie.

而人的自由首先奠基于生命权。

评价该例句:好评差评指正

Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.

多元主义我们外交政策的奠基石。

评价该例句:好评差评指正

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立一个时代的壁垒刚刚开始奠基

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit certainement d'un pilier pour la paix, la justice, l'égalité et le développement durable.

这些绝对平、正义、平等可持续发展的奠基石。

评价该例句:好评差评指正

Cet article fait date parmi les analyses démographiques et sociales.

这项工作仍然奠基性的人口学分析的典型例子。

评价该例句:好评差评指正

La prévention devrait être la pierre angulaire du système de sécurité collective de l'ONU au XXIe siècle.

预防应成为联合国二十一世纪集体安全系统的奠基石。

评价该例句:好评差评指正

Le droit du peuple de disposer de lui-même est une des pierres d'angle de la Trinité-et-Tobago.

人民的自决权利创建特立尼达多巴哥共国的奠基石之一。

评价该例句:好评差评指正

Le Rwanda pense que ces rencontres sont essentielles à la normalisation des relations entre nos deux pays.

卢旺达认为,这些我们两国之间关系正常化的奠基石。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau régional, le Kenya est attaché aux principes d'intégration régionale, l'un des fondements de l'Union africaine.

在区域一级,肯尼亚致力于作为非洲联盟奠基石之一的区域一体化原则。

评价该例句:好评差评指正

Le TNP demeure une pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire et un fondement essentiel du désarmement nucléaire.

不扩散条约依然核不扩散制度的奠基石,并且核裁军的根本基础。

评价该例句:好评差评指正

Le TNP et le TICE demeurent à notre avis la pierre angulaire de tout régime efficace de non-prolifération.

我们认为不扩散核武器条约全面核禁试条约依然一个有效的不扩散制度的奠基石。

评价该例句:好评差评指正

La définition d'une stratégie et d'une identité communes se trouve au cœur de l'entreprise de création d'un Bureau intégré.

共同战略统一身份的确定正在进行的综合办公室奠基工作的核心。

评价该例句:好评差评指正

La rédaction de ce document fondamental pour notre avenir sera également un exercice de compromis et d'édification de consensus.

草拟这部关系到我们未来的奠基式文件,将一项达成妥协建立共识的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ceci a été bien mis en évidence par la création du projet de construction du nouveau bâtiment de l'ONU en Estonie.

爱沙尼亚联合国大厦项目的奠基显然就证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Représentant la pierre angulaire du désarmement nucléaire et du régime de non-prolifération, le TNP doit être renforcé dans tous ses aspects.

《不扩散条约》作为核裁军与不扩散机制的奠基石,其各个方面都应予以加强。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit servir de clef de voûte pour toutes les mesures de suivi prises à tous les niveaux par la session extraordinaire.

《公约》必须作为特别在各个层面上开展所有后续行动的一块奠基石。

评价该例句:好评差评指正

Si la mission fondamentale énoncée par les fondateurs était de prévenir les conflits, c'est aux États Membres qu'en incombait la responsabilité principale.

他说,尽管预防冲突本组织奠基者制订的首要使命,但实现这一目标的首要责任落在员国身上。

评价该例句:好评差评指正

La vente des maisons dans le nouveau quartier avait commencé cinq mois auparavant, peu de temps après la pose de la première pierre.

五个月前,在奠基之后不久,新街区的房屋销售已经开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按摩腰眼, 按摩者, 按某法令, 按捺, 按捺不住, 按捺不住自己<俗>, 按逆时针方向, 按年偿还的, 按年偿还的债款, 按年代编的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pour conclure, chaque erreur, c'est un peu comme une pièce fondatrice de la langue.

总之,每个错误都像是语言的部分。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette séquence légendaire constitue l'acte fondateur de ce sport.

个传奇的一幕构成了行为。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec ce texte fondateur, voici l'acte de naissance de notre civilisation.

通过性的文本,们的文明就此诞生了。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Cette inauguration aura lieu trois ans jour pour jour après la pose de la première pierre.

个落成典礼在后的三年举行。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Parce que l’enfance a ses vertus. Elle nous sert à construire les fondations de nos rêves et de nos vies.

“因为童年也是有它的用处的。它能帮助们为梦想,助们的人生起航。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Devenu aujourd’hui le discours fondateur de la résistance, découvrons de plus près cet appel lancé par un homme bien connu : le général Charles de Gaulle !

为什么或者如何成为今天抵抗演说,让们更近距离地了解一下个由一位知名人士发起的呼吁——戴高乐将军!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Il y a quelques jours, Huguo Boss a troqué son costume de scène contre un casque de chantier pour venir voir les premières pierres d'une future école, édifiée dans la commune de Zabré, au centre-est du Burkina Faso.

日前,护国Boss换下舞台服装,戴上工地头盔,来到布纳法索中东部扎布雷镇一所未来学校的第一批石。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按情况行事, 按情况作出决定, 按情理, 按人头分配, 按日工受雇, 按日计酬的女佣, 按日取酬的工人, 按社会习俗行事的, 按时, 按时到达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接