有奖纠错
| 划词

Au cours de la session, un bureau des objets trouvés sera également ouvert à l'Austria Center.

会议期在奥地中心设招领处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彩色照片, 彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

La bourse fut perdue en effet.

这钱包便真成了件

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Remplissez cette feuille,décrivez votre parapluie, où et quand vous l’avez perdu. C'est pour faciliter les recherches.

填表,描述一下你的雨伞,在哪儿什么时候丢的。这是为了更方便找回

评价该例句:好评差评指正
循序进法语听写提高级

Bon.Je suis allé au bureau des objets trouvés, et c'est là que j'ai rencontré la fille pour la première fois.

好,那天我去招领处,就在那,我一次遇到了这个女孩。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Il avait porté la bourse au commissaire de police du quartier, comme objet perdu mis par le trouveur à la disposition des réclamants.

他把钱包当作拾得的了区上的警察哨所,让失主认领。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

A 88 ans, Harper Lee accepte aujourd'hui de livrer ce texte perdu depuis 55 ans, qui met en scène les mêmes personnages, 20 ans après.

现年88岁的哈珀·李现在同意在20年后发表这招数为55年的文字。该文本的特点是相同的字符。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彩鱼眼石, 彩羽枝属, 彩照, 彩纸, , , 睬倒后跟的旧鞋, , 踩到某人的脚, 踩到屎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接