有奖纠错
| 划词

Les passagers prennent le soleil sur le pont.

船客在后甲板上晒

评价该例句:好评差评指正

Il y a huit planètes autour du soleil.

围有八颗行星。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil a fait fondre  la neige.

把雪晒融化了。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil est une étoile du système solaire.

系中一颗星体。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil est réapparu après la pluie.

在雨后又出来了。

评价该例句:好评差评指正

La Terre tourne autour du Soleil.

地球绕转。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil monte au-dessus de l'horizon.

从地平线上起。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil se lève à l'est.

从东边起。

评价该例句:好评差评指正

La mer brille au soleil.

大海在照耀下波光闪闪。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil se lève.

起了。

评价该例句:好评差评指正

Il peint un soleil levant.

他画一轮初

评价该例句:好评差评指正

Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.

系中四个类地行星是水星,金星,地球和火星。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la couleur du soleil ? Jaune.

是什么颜色?黄色。

评价该例句:好评差评指正

Et une ravissante ombrelle peut se protéger du soleil.

还有一把美丽伞,能够遮

评价该例句:好评差评指正

A peine le soleil se fut-il levé, les touristes se mirent en route.

刚刚出来,游客们就上路了。

评价该例句:好评差评指正

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球一面自转,一面绕着转。

评价该例句:好评差评指正

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

一面下雨一面出

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons, par exemple, utiliser l'énergies du soleil pour chauffer l’eau.

比如说,我们可以用能来加热水。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil s'est montré entre deux averses.

两场阵雨之间出了

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, j'ai permis au soleil de se lever plus tôt que moi.

今天,就让起得比我早吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille, sourcilier, sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Et puis voici qu'un matin, justement à l'heure du lever du soleil, elle s'était montrée.

然后,在一天的早晨,恰好在太阳升起的时候,她开放了。

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

Le soleil s'est couché, il ne fait plus jour, il ne fait pas nuit.

太阳落山了,白日已经结束,夜晚还没开始。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小精选集

Le lendemain, un clair soleil d'hiver rendait la neige éblouissante.

第六天,冬天的明亮太阳把积雪照成教人目眩的了。

评价该例句:好评差评指正
神话传

Les empereurs Incas, regnent en droit divins, et sont donc les fils du soleils d’or.

印加皇帝通过神权治,因此他是金色太阳的儿子。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Le soleil était symbolisée par la barque de rai qui traversait le ciel.

太阳神的船航越过天际就是太阳的象征。

评价该例句:好评差评指正
天线法语版

Quand le soleil se couche le soir, les Télétubbies disent au revoir.

太阳红,太阳圆,天线见。

评价该例句:好评差评指正
天线法语版

Quand le soleil se couche le soir, les Teletubbies disent au revoir.

太阳红,太阳圆,天线见。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Ma famille est chouette, le soleil brille au loin, j'habite au dix-sept Avenue des Pins.

我的家庭特别棒,太阳当空照,我住在松林大道17号。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Tu n'as qu'à marcher assez lentement pour rester toujours au soleil.

你只要慢慢地走,就可以一直在太阳的照耀下。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Nous, les comètes, nous sommes celles qui tournons le plus loin autour du Soleil.

我们彗星,是绕太阳旋转最远的天体。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Parfois, certaines s'approchent du Soleil et en font le tour avant de repartir.

有时,一些彗星会接近太阳,并在离开之前绕着太阳旋转。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est joli mais c’est pas très confortable pour bronzer.

它很漂亮,但躺在上面晒太阳却不太舒服。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Bonjour, Soleil. Tu n'aimes pas danser, toi?

你好,太阳。你不喜欢跳舞吗?

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Wow! Alors, c'est le Soleil qui fait cette musique!

哇哦!所以,是太阳发出这个音乐的!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听中级

Il faut rester des heures au soleil pour être tout rouge ou brûlé, merci !

必须待在太阳下数小时让皮肤又红又烧,谢谢!

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tu sens le propre, tu sens le soleil.

你身上有一股干净的味道,还有太阳的味道。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Comme tout le monde, sortir bronzer sur les plages de Rio lui manque.

和其他人一样,她怀念在里约热内卢的海滩上晒太阳的时光。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Ma tête n'est pas protégée du soleil, tu peux donner mon chapeau de paille?

我的头被太阳晒着呢,你能把我得草帽拿么?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Prends tes lunettes de soleil et ton maillot de bain !

带上你的太阳镜还有你的泳衣!

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Moi, les murs, je les colorie en jaune comme le soleil.

我要把墙涂上黄色,就像太阳一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接