有奖纠错
| 划词

Elle est naïve comme une oie blanche.

天真中透点傻气的少女。

评价该例句:好评差评指正

C'est un bon garçon, mais un peu simple.

个好,但有点太天真

评价该例句:好评差评指正

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Stéphanie est un peu niaise et croit aux histoires d’amour romantiques.

Staphanie有点天真,相信浪漫的爱情故事。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune homme est très naïf pour son âge.

这位年轻人天真得与年龄不相称。

评价该例句:好评差评指正

En fait, nous sommes encore des enfants, mais certains très naïf.

其实,我们都还,只有的却很天真

评价该例句:好评差评指正

Leur innocence est belle et si brève pourtant.

天真无邪啊,可短暂.

评价该例句:好评差评指正

Je répondais à ces avances avec l’abandon et la naïveté de mon âge.

我却理所当然地接受,以这年纪的天真来报答们的好意。

评价该例句:好评差评指正

La naïveté et la tendresse de cette collégienne de 17 ans n'ont rien d'artificiel.

这位17岁女学生的天真和温柔不假装的。

评价该例句:好评差评指正

J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.

我对达耶尔曼的写作总很敏感,对种混杂了青春柔情、天真纯洁和讽刺挖苦的风格。

评价该例句:好评差评指正

Il faisait un froid, mais là, un froid du diable!

天真冷, 呀, 真冷极了!

评价该例句:好评差评指正

Il a eu la simplicité de croire à ces mensonges.

天真地相信了这些谎言。

评价该例句:好评差评指正

On n'est plus affirmatif de la naïveté, de l'éternite,et du bonheur.

我们对于天真、永恒及幸福都不再确定。

评价该例句:好评差评指正

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,这显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux enfants, nous connaissons l'innocence, l'amour, la tendresse et l'espoir.

我们通过儿童而感受到天真、关爱、温情和希望。

评价该例句:好评差评指正

Combien d'innocence s'est perdue et combien de tristesse a-t-on engendré?

多少天真无邪丧失以及多少悲痛产生?

评价该例句:好评差评指正

Il serait donc naïf d'espérer un changement rapide et radical vers la prévention.

因此,不能天真地希望迅速而根本地转向预防。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que ceux-là, dont fait partie l'Érythrée, abusent de la naïveté d'autrui.

显然,厄立特里亚所属的后者正在利用前者的天真幼稚。

评价该例句:好评差评指正

Et d'aucuns se demandent alors subitement ce qu'il en est de « la guerre froide »?

接着有人天真地问:“冷战样?”

评价该例句:好评差评指正

Encore, combien d'ignorance dans leur naivete!

况且,她们多天真,多无知!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tazheranite, Tb, tbilissi, Tc, TCA, tchad, tchadanthrope, Tchadien, tchador, tchangcha,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Et elle est tellement faible ! Et elle est tellement naïve.

而她又是那么弱小!她又是那么

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Les fleurs sont faibles, elles sont naïves.

这些花儿弱不禁风,

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le manchot, il est quand même un peu naïf, on va pas se le cacher.

企鹅还是有点,不会隐藏什么。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Donc, il ne faut pas de naïveté.

因此,我们不能

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça veut dire soit qu’elle est naïve, soit qu’elle cache quelque chose.

这意味着这个人要么了,要么就在隐藏某事。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Très bien, merci. Oh, il fait très froid. Il neige.

,谢谢。哎,冷。下雪了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Non, je ne suis pas aussi naïf que toi, je le connais bien !

才不相信呢,我不像你这么,我可是知道他为人了!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Mes amis aiment beaucoup qu'un homme de cet âge ait gardé cette sorte de naïveté.

朋友很喜欢一个这个年龄人可以保持着这样

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

En plus, la naïveté n'empêche pas ce vieux monsieur d'être fin et intelligent.

此外,并不阻止这个老男人灵敏和机智。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Ouais, c’est ça, toi, tu crois au père Noël.

是啊,你了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le meilleur jury pour le trompe-l'oeil, c'est l'enfant avec son innocence.

觉欺骗”测试者就是孩子,因为他们

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Parce qu'une fille naïve, ça fait toujours des plus longues relations.

因为烂漫女孩总是能让感情变得最长久。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle y vit l’effet d’une candeur charmante.

她认为这是一种迷人产生结果。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’évêque écoutait habituellement en silence ces innocents et pardonnables étalages maternels.

主教平日常听这位做母亲那些可恕夸耀,从不开口。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Innocente, elle prenait plaisir à laisser ses pieds nus le long du torse du taureau.

她喜欢把自己赤脚沿着公牛躯干垂下。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous croyez qu’il s’en doutait ? fit Monte-Cristo avec une naïveté charmante.

“您以为他起了疑心吗?”基督山很地问。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Par exemple, le renard est rusé, le loup méchant, l'agneau naïf.

例如,狐狸狡猾,狼恶,羔羊

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Puis j'essayai sur le Maure d'une autre tromperie dans laquelle il donna encore innocemment.

接着我又想出了一个新花样,他居然地上了圈套。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Et les naïvetés de rédaction, les formelles assertions dans le vide !

措辞多么,它主张多么毫根据!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il aborde un sujet sensible, mais de manière maladroite, naïve, non intentionnelle.

他以一种笨拙、方式触及了一个敏感话题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Tchécoslovaque, tchécoslovaquie, tchekiang, tchengtcheou, tchengtou, tchèque, tchérémisse, tchernichévite, tchernolésié, tchernoziom,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接