Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏了X光射线,人们可以析人体内骨骼问题。
Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.
善良人对此表示相信,而其他人却嘲笑这位Houari Boumedienne总统“掌火学徒”。
Pour répondre aux besoins de la plupart des clients.
可以满足顾客需要。
C 'est l'avis de la plupart des docteurs.
这是博士意见。
Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.
除了惊奇,他们会以坦诚方式说不。
La plupart des fêtes chinoises dépendent du calendrier lunaire.
中国节都是根据阴历订。
Pour prouver votre majorité rentrez votre numéro de carte bancaire.
为了证明你输入您信用卡号码。
Une grande partie de mon âme est restée en toi.
我都留在了你那儿。
En France, la plupart des entreprises sont des PME et des TPE.
在法国,公司都是中小型企业和超小企业。
Aujourd’hui la machine a remplacé en grande partie le travail des hommes et de animaux.
如今机器代替了人和动物工作。
La plupart des bâtiments japonais adoptent donc le deuxième niveau.
因此,本建筑都达到了第二个等级。
La plupart des fêtes chinoises sont fixées selon le calendrier lunaire.
中国节都是根据阴历定。
La majorité des habitants connaissent à la fois le français et l'allemand.
.卢森堡:居民同时会法语和德语。
La majeur partie de pommes sont pourries.
苹果都腐烂了。
Je disais donc que, comme la majorité des posteurs sur le forum, je vomis Billalian.
跟这个论坛上绝人一样,解说员让我呕吐。
La plupart des Chinois qui voient ça disent "Trop dangereux !"
中国人说太危险!
Une grande partie des victimes étaient de jeunes Cambodgiens.
受害者中很是年轻柬埔寨人。
Nous avons plus de la société EAS a été exporté à l'annexe parties du monde.
我们公司EAS附件已经出口到世界各地。
Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.
如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去当前增长势头。
La plupart de ces succès découlent de la volonté des États de coopérer.
成功取得都是因为各国承诺和愿意彼此进行合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des élèves l’écoutent et ne disent rien.
大部学生们都在听他发言,没有说话。
Sur les rayons, la plupart des produits sont déjà enveloppés dans des sacs en plastique.
在柜台那里,大部商品已经被塑料袋包装好。
Les gens regardent essentiellement et écoutent sur ça.
大部人们都会看电视,或是听。
J'ai besoin d'un petit nid à moi, j'y passe le plus clair de mes journées.
我需要一个自己小窝,我大部时间都在那里度过。
Oui, à plusieurs agences de voyages, puis à des banques aussi.
,给大部旅行社,银行也投些。
En vrai, la majorité de mes pièces, ça vient de friperies.
实际上,我大部服都是从二手店买。
J'aime bien prendre mon vélo pour la plupart de mes déplacements.
我大部出行都喜欢骑自行车。
Sur une grande partie du continent, oui. Mais pas partout.
欧洲大陆大部地区,战争已经结束,但并不是所有地区。
Là, une grande partie des conseils qu'on vient de voir reste valable.
大部刚才说建议同样适用于此。
Inversement, celles qui ont un métier l’exercent pour la plupart, parce qu’elles en ont besoin.
相反地,有职业大部女性都因为她们需要而从事着她们职业。
La plupart des gens qu'ils l'attrapent font de la fièvre, toussent et sont fatigués.
大部感染人都会发烧、咳嗽和感到疲劳。
En grandissant, le phénomène s’atténue progressivement chez la plupart des enfants.
随着年龄增长,这种现象会在大部幼儿身上慢慢消失。
En effet, l’humus sert de filtres et retient la plupart des particules polluantes.
事实上,腐殖土作为过滤器,吸附大部污染颗粒。
La majeure partie du territoire français est en Europe.
法国大部领土位于欧洲。
La plus grande partie du territoire est en Asie.
它大部领土位于亚洲。
La plupart, c'est des Londoniennes parce qu'elles s'habillent comme moi je veux m'habiller.
我关注大部都是伦敦女孩,因为她们穿搭和我差不多。
La plupart sont en anglais, mais il y en a en français avec les sous-titres.
大部是英文,但也有法语,配有字幕。
La plupart de vos erreurs, ce sont des erreurs que vous pouvez corriger vous-mêmes !
你们所犯大部错误都可以自行订正。
Le soleil pourra satisfaire en grande partie le besoin de l’ensemble du pays en énergie.
太阳可以满足这个国家能源上大部需求。
Donc voilà, on voit que la plupart du miel est sorti des alvéoles.
所以在这里我们看到,大部蜂蜜已经从细胞离出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释