Imaginons une situation extrême, terrifiante –celle-là même quevit le plus grand nombre sur notre planète.
让想象一个极端的、可怕的情景——这正是地球上大部分人所生活的情景。
Beaucoup de gens trouveront que c’est scandaleux.Moi je trouve que rien n’est plus normal.
大部分人肯定觉得不值,可是觉得很值。
Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.
无论是不是宗教性质的,大部分人都希望有一个仪式。
Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.
大部分善良的人对此表示相信,而他人却嘲笑这位Houari Boumedienne总统的“掌火的学徒”。
Je disais donc que, comme la majorité des posteurs sur le forum, je vomis Billalian.
跟这个论坛上绝大部分的人一样,说员让呕吐。
La plupart des Chinois qui voient ça disent "Trop dangereux !"
大部分的国人说太危险!
7 La cour d'appel a rouvert l'affaire et cité à comparaître la plupart des coïnculpés.
7 上诉法院采取行动对这一案件重新进行审理,并传讯了大部分同案被控人出庭。
Autre problème particulièrement inquiétant, la grande majorité de la population détient illégalement des armes légères.
此外,一个令人尤关注的问题是,人口大部分人非法持有小武器。
Comme beaucoup - la plupart d'entre nous - n'espéraient pas ces résultats, ils sont une agréable surprise.
由于当许多人——大部分人——并没有期待这些结果,因此这些结果令人感到惊。
Le sort de la plupart de ces personnes demeure inconnu ou, au mieux, incertain.
大部分人的下落如何仍然不明,最好的情况是无法确定。
De vastes couches de la population ont été déplacées et privées d'accès aux terres agricoles.
很大部分人流离失所,不能回到田里耕作。
La plupart y étaient restés plus longtemps que les trois jours réglementaires.
大部分人扣押时间已经超出了正常的三天限期。
Malgré ces signes positifs, la majorité de la population reste sans emploi.
尽管出现了上述积极的迹象,但是大部分人仍然失业。
Un grand nombre des répondants ont indiqué qu'ils recevaient les publications à titre gracieux.
大部分答卷人表明他收到的出版物是赠阅。
Un grand nombre de familles dalit vivent de la fabrication de briques.
大部分达利特人家庭在制砖业充当劳工,而且也完全在抵债劳役的条件下的劳工。
Le système de castes des Tamouls, hindous pour la plupart, repose aussi sur l'occupation professionnelle.
泰米尔人大部分信仰印度教,他的种姓制度也是以职业划分的。
La moitié de la population vit essentiellement de l'agriculture de subsistance.
大部分人主要从事糊口农业。
En fait, bon nombre de travailleurs de la région ont des salaires de misère.
的确,在这个地区就业的大部分人工资微薄。
La plupart de mes interlocuteurs n'ont pu mentionner qu'un seul cas (Krishanthy).
同对话的大部分人只记得一个案件(Krishanthy案)。
La majeure partie de la population des îles jouit du confort moderne.
群岛上大部分人都过着现代化的舒适生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je crois que la plupart des Chinois connaissent l’histoire du Pèlerinage vers l’Ouest.
我想大部中国知道西游记的故事。
La plupart des gens qu'ils l'attrapent font de la fièvre, toussent et sont fatigués.
大部感染的会发烧、咳嗽感到疲劳。
Chez la majorité des personnes, elles n'ont aucun effet.
在大部身上,它们没任何用。
À l'époque, une bonne partie du monde médiéval a été choqué par cette annonce !
当时,中世纪的大部对这一宣布感到震惊!
C’est le cas de la plupart des gens, non ?
“大部是这样嘛,不是吗?”
Eh bien, disons que la plupart des gens sont chanceux.
“那大部的生是偶然。”
La plupart des élèves paraissaient trop effrayés pour émettre le moindre son.
大部似乎吓得不敢出声了。
Bien sûr, l’objet de l’amour de la plupart des gens n’existe que dans leur imagination.
“不是的,大部的爱情对象也只是存在于自己的想象之中。
En tout cas, la plupart espèrent partager plus que la salle de bain avec leurs colocataires.
不管怎样,大部他们的合租室友享除浴室外的一切空间。
Il y a ceux qui voient les choses telles qu’elles sont et qui se demandent pourquoi.
大部只能看到事物的现状,然后去想为什么会这样。
Mais, en général, parler, c'est une compétence qui est importante pour la grande majorité des êtes humains.
但是一般情况下,说话这项能力对绝大部来说很重要。
Je les respecte. Je sais la colère, l’anxiété, les doutes qu’une grande partie d’entre vous ont aussi exprimés.
我尊重他们。我了解你们中大部也曾表达过的愤怒、不安怀疑。
C'est ainsi qu'une grande partie des 19 000 employés de Disneyland Paris a fait ses premiers pas ici.
巴黎迪士尼乐园19,000名员工中的大部就是在这里迈出第一步的。
La plupart étaient montés à la fenêtre du premier étage et aux mansardes d’où ils dominaient les assaillants.
大部已经上楼,守在二楼顶楼的窗口,居高临下,对着那些进攻的。
La plupart des employés de la base avaient pris trois jours de vacances et étaient descendus de la montagne.
基地的大部已在三天假期中下了山。
Des Français souvent inquiets et qui, pour la plupart, veulent rentrer.
经常担心的法国,大部想回来。
La plupart des Parisiens dînent vers sept heures et demie et c'est à huit heures que la télévision présente les nouvelles.
大部巴黎在7点半左右吃晚饭,8点钟看电视新闻。
Les personnes matures sur le plan émotionnel fondent la plupart de leurs décisions sur leur caractère plutôt que sur leurs sentiments.
情感成熟的大部决定是基于他们的性格而不是他们的感受。
Les trois hommes passent le plus clair de leur temps à lutter contre le froid et les avaries.
这三个大部时间在与寒冷伤害作斗争。
Mais selon l'enquête d'un média indépendant biélorusse, leur camp, d'abord très étendu, s'est largement vidé au cours de l'été.
但根据白俄罗斯一家独立媒体的调查,他们的营地最初非常大, 但在夏天大部空了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释