有奖纠错
| 划词

Société gras ouverture de la très instruits groupe de jeunes, de meilleure qualité.

本公司启用一批年轻高学才,素质较高。

评价该例句:好评差评指正

Viens quand tu veux, et entre sans peur, autant que tu voudras.

只要你愿意,什么时候都可以来,进来,不要害怕。

评价该例句:好评差评指正

Il s'enhardit seulement quand il sent que les circonstances s'y prêtent vraiment.

只有他觉得条件真适合了,他才会变得

评价该例句:好评差评指正

Ce garçon téméraire ignore la peur du danger.

这个男孩从没体验过对危险害怕。

评价该例句:好评差评指正

L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.

经济状况要求快速行动。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻又谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, nous avons tous la responsabilité de rechercher des compromis audacieux.

了实现这一目标,我们所有都有责任寻求作出妥协。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif estime que des mesures énergiques s'imposent pour sortir de cette longue impasse.

委员会认,必须采取行动改变这种长期不变现象。

评价该例句:好评差评指正

Ayons le courage de nous efforcer de réaliser ces objectifs.

我们现在应该行动,比以往任何时候都更努力地实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Je rends hommage au Secrétaire général pour ses propositions très audacieuses et de vaste portée.

我赞扬秘书长提出各项非常具有深远意义提议。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons les Iraquiens des avancées constantes et courageuses qu'ils accomplissent dans la transition politique.

我们祝贺伊拉克在其政治过渡过程中取得稳步进步。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de ces perceptions culturelles différentes, les propositions de réforme étaient extrêmement ambitieuses.

鉴于这种不同文化认识,改革建议是极

评价该例句:好评差评指正

En revanche, s'agissant de la réforme politique, nous ne devons pas être aussi ambitieux.

与之相比,在面对政治改革时,我们不应如此

评价该例句:好评差评指正

L'Armée républicaine irlandaise a pris une mesure importante et courageuse en juillet.

爱尔兰共军在7月份迈出了一个重步骤。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de ces propositions concrètes et audacieuses.

我们欢迎这些具体而建议。

评价该例句:好评差评指正

Il est important en effet de prendre rapidement des mesures plus courageuses.

重要是要有这种比较措施;并且还应该加快这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Nos dirigeants peuvent et devraient prendre des décisions plus audacieuses et ambitieuses.

我们领袖们可以而且应该做出更更有深远影响决定。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons l'adhésion de 23 États africains à cette initiative audacieuse et novatrice.

我们欢迎有23个非洲国家现在已签署参加这项创新倡议。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.

这应得到一项富有想象力工业方案支持。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, l'ONU devrait oser sortir des sentiers battus.

联合国思维必须更加地“突破条条框框”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


onctuosité, ondatra, onde, ondé, ondée, ondelette, ondemètre, ondescope, ondine, on-dit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ériger un sens qui nous manque en source de vérité, c’est un bel aplomb d’aveugle.

把人们所没有一种感觉定为真理本原,那真是盲人一种大胆杰作。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Le petit rongeur effronté s'approcha, hésita un instant, fixant le butin qu'il convoitait avec gourmandise.

这只大胆松鼠往前靠近,双眼盯着战利品,有点犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, les préparatifs de cette audacieuse tentative venaient de commencer.

但是,这个大胆企图准备工作开始执行了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il semblait que les paroles manquaient à cette créature autrefois si insouciante et si hardie.

这姑娘在从前原是那样随便,那样大胆,这时却好象找不出来说了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

À nous donc collectivement de faire, car 2025 imposera l'audace et le sens des décisions.

因此,我们必须共同行动,因为2025年将需要大胆和明智决策。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des Jeux olympiques qui seront spectaculaires, qui seront audacieux, qui seront engageants et durables aussi.

奥运会将是壮观大胆、引人入胜和可持续发

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 好中国

Il les a goûté et trouvé tout cela délicieux.

大胆尝了一下,发现非常美味。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Marchez droit devant vous. Allez ! Encore un petit effort.

大胆往前走,前进!再使点劲。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Puis, téméraire, il se glisse dans le tunnel aux araignées.

然后,他大胆溜进了蜘蛛隧道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Cette gueuse, répondit la Thénardier, s’est permis de toucher à la poupée des enfants !

“这贱丫头,”德纳第大娘回答说,“好大胆,她动了孩子们娃娃!”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous pouvez donc oser lancer la conversation avec des questions un peu moins générales.

因此,可以大胆提出一些不那么泛泛问题来开始对

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il aurait dû être plus ambitieux pour son trompe l’œil.

他本可以在视觉上更加大胆些。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai misé sur la simplicité des techniques, mais sur l'audace dans le goût.

技术选择很简单,但味道上我要大胆一点儿。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ton assiette m'a plu, t'as eu une démarche audacieuse.

菜让我印象深刻,做法很大胆

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je ne veux y voir qu'un seul symbole, celui de l'audace et du mouvement.

我只想看到一个象征,即大胆和行动。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Car la France, elle rime avec sursaut, elle rime avec audace, elle rime avec grandeur.

因为法国与振奋,与大胆,与宏伟携手共进。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ses sommets se méritent et mettent à rude épreuve les plus téméraires.

顶峰名不虚传,让最大胆者都备受考验。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

T'as vraiment une grande yeule toi Xavier.

可真够大胆,泽维尔。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Là, il osa parler le premier… Madame de Rênal fut interrompue par ses larmes.

在那儿,他大胆先说了… … ”德·莱纳夫人被泪水打断。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Madame de Rênal entra hardiment chez Julien ; cette rencontre le fit frémir.

德·莱纳夫人大胆进了屋子,于连见她进来,不禁打了个哆嗦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


onirique, onirisme, oniro, onirocritie, onirodynie, onirogène, onirogme, onirologie, oniromancie, oniromancien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接