Société gras ouverture de la très instruits groupe de jeunes, de meilleure qualité.
本公司启用一批年轻高学才,素质较高。
Viens quand tu veux, et entre sans peur, autant que tu voudras.
只要你愿意,什么时候都可以来,进来,不要害怕。
Il s'enhardit seulement quand il sent que les circonstances s'y prêtent vraiment.
只有他觉得条件真适合了,他才会变得。
Ce garçon téméraire ignore la peur du danger.
这个男孩从没体验过对危险害怕。
L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.
经济状况要求快速行动。
Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.
这个年轻既又谨慎。
Pour cela, nous avons tous la responsabilité de rechercher des compromis audacieux.
了实现这一目标,我们所有都有责任寻求作出妥协。
Le Comité consultatif estime que des mesures énergiques s'imposent pour sortir de cette longue impasse.
委员会认,必须采取行动改变这种长期不变现象。
Ayons le courage de nous efforcer de réaliser ces objectifs.
我们现在应该行动,比以往任何时候都更努力地实现这些目标。
Je rends hommage au Secrétaire général pour ses propositions très audacieuses et de vaste portée.
我赞扬秘书长提出各项非常具有深远意义提议。
Nous félicitons les Iraquiens des avancées constantes et courageuses qu'ils accomplissent dans la transition politique.
我们祝贺伊拉克在其政治过渡过程中取得稳步进步。
Du fait de ces perceptions culturelles différentes, les propositions de réforme étaient extrêmement ambitieuses.
鉴于这种不同文化认识,改革建议是极。
En revanche, s'agissant de la réforme politique, nous ne devons pas être aussi ambitieux.
与之相比,在面对政治改革时,我们不应如此。
L'Armée républicaine irlandaise a pris une mesure importante et courageuse en juillet.
爱尔兰共军在7月份迈出了一个重步骤。
Nous nous félicitons de ces propositions concrètes et audacieuses.
我们欢迎这些具体而建议。
Il est important en effet de prendre rapidement des mesures plus courageuses.
重要是要有这种比较措施;并且还应该加快这些措施。
Nos dirigeants peuvent et devraient prendre des décisions plus audacieuses et ambitieuses.
我们领袖们可以而且应该做出更更有深远影响决定。
Nous saluons l'adhésion de 23 États africains à cette initiative audacieuse et novatrice.
我们欢迎有23个非洲国家现在已签署参加这项创新倡议。
Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.
这应得到一项富有想象力工业方案支持。
Pour sa part, l'ONU devrait oser sortir des sentiers battus.
联合国思维必须更加地“突破条条框框”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ériger un sens qui nous manque en source de vérité, c’est un bel aplomb d’aveugle.
把人们所没有一种感觉定为真理本原,那真是盲人一种大胆杰作。
Le petit rongeur effronté s'approcha, hésita un instant, fixant le butin qu'il convoitait avec gourmandise.
这只大胆松鼠往前靠近,双眼盯着战利品,有点犹豫不决。
Cependant, les préparatifs de cette audacieuse tentative venaient de commencer.
但是,这个大胆企图准备工作开始执行了。
Il semblait que les paroles manquaient à cette créature autrefois si insouciante et si hardie.
这姑娘在从前原是那样随便,那样大胆,这时却好象找不出来说了。
À nous donc collectivement de faire, car 2025 imposera l'audace et le sens des décisions.
因此,我们必须共同行动,因为2025年将需要大胆和明智决策。
Des Jeux olympiques qui seront spectaculaires, qui seront audacieux, qui seront engageants et durables aussi.
奥运会将是壮观、大胆、引人入胜和可持续发。
Il les a goûté et trouvé tout cela délicieux.
他大胆尝了一下,发现非常美味。
Marchez droit devant vous. Allez ! Encore un petit effort.
大胆往前走,前进!再使点劲。
Puis, téméraire, il se glisse dans le tunnel aux araignées.
然后,他大胆溜进了蜘蛛隧道。
Cette gueuse, répondit la Thénardier, s’est permis de toucher à la poupée des enfants !
“这贱丫头,”德纳第大娘回答说,“好大胆,她动了孩子们娃娃!”
Vous pouvez donc oser lancer la conversation avec des questions un peu moins générales.
因此,可以大胆提出一些不那么泛泛问题来开始对。
Il aurait dû être plus ambitieux pour son trompe l’œil.
他本可以在视觉上更加大胆些。
J'ai misé sur la simplicité des techniques, mais sur l'audace dans le goût.
我技术选择很简单,但味道上我要大胆一点儿。
Ton assiette m'a plu, t'as eu une démarche audacieuse.
菜让我印象深刻,做法很大胆。
Je ne veux y voir qu'un seul symbole, celui de l'audace et du mouvement.
我只想看到一个象征,即大胆和行动。
Car la France, elle rime avec sursaut, elle rime avec audace, elle rime avec grandeur.
因为法国与振奋,与大胆,与宏伟携手共进。
Ses sommets se méritent et mettent à rude épreuve les plus téméraires.
它顶峰名不虚传,让最大胆者都备受考验。
T'as vraiment une grande yeule toi Xavier.
可真够大胆,泽维尔。
Là, il osa parler le premier… Madame de Rênal fut interrompue par ses larmes.
在那儿,他大胆先说了… … ”德·莱纳夫人被泪水打断。
Madame de Rênal entra hardiment chez Julien ; cette rencontre le fit frémir.
德·莱纳夫人大胆进了屋子,于连见她进来,不禁打了个哆嗦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释