Ce doit être lui.
他。
Non...C'était une plaisanterie ?On allaità Douvres, bien.
不会真的……他在开玩笑?
Apparemment, mon chewing-gum n'était pas dans la poubelle.
似乎好像,垃圾桶里没有俺刚嚼过的口香糖。
A peu près deux cent mille de personnes.
有20多万人。
Oui, mais ça me fait vraiment mal quand je marche. ça doit être une entorse.
的,走路时真疼。扭伤了。
Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.
波音公司没有透露任何的市场价格,哪怕的数字。
Vous connaissez sans doute la Côte d'Azur?
你们知道蓝色海岸?
Je les aurai mises dans ma voiture.
放在车里了。
Fini le temps de la "bouffe génération".
意思说那个时代已经结束。
Le soleil est haut dans le ciel ;il doit être environ midi.
太阳高悬在天上,现在应该中午。
Quant au synopsis, ça me rappelle quelques chose de ridicule.
要说到剧情什么,这让想到了一件非常可笑的事情。
Voici, en raccourci, ce qui s'est passé.
这就事情经过的。
Encore une semaine. La solitude me laissera tranquille pour un moment.
再坚持一个星期。孤独就能暂时离远点儿。
Combien de questions generale qu'esct-ce qu'ils peuvent nous demander ?
面试时,一般能问多少个问题?
Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.
这些雕像用来装饰一个罗马教皇的陵墓的,在1515年左右。
Vous vous sous-entendez sans doute que nous sommes les responsables de cet échec?
您的意思说这次失败的责任全在于们?
Alors je tâtonne comme ci et comme ça, tant bien que mal.
于就摸索着这么试试那么改改,画个齐。
A part ça , ils devaient être en affaire tous les deux. ( Giono) .
除此之外, 他们俩还在谈生意。
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.
们像这样地在海滩漫步。
B. - Il y a huit jours à peu près...
在八天前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre organisme est conçu génétiquement pour suivre un rythme d’environ 24 heures.
我们生物体由基因决定需要保持大24小时节律运行。
Alors, une bougie dégage environ 40 W.
一支蜡烛大40瓦亮度。
Genre j'étais en retard de 10 minutes, je crois.
我记得我大迟到了十分钟。
Son prix en 2000 est sans doute le moins cher.
2000年大是最便宜。
Ça fait une trentaine d'années que je travaille comme metteur en scène.
大30年前,那时我是一名导演。
Non. En raison des rafales et d'un orage, l'avion a 15 minutes de retard.
大不能。由于狂风和雷雨袭击,机晚点15分钟。
Une scène d'enterrement, paraît-il ? Drôle d'idée, votre affaire.
您大是想画一个下葬场景,还真是个奇怪想法。”
Mais il le fera sans doute après-demain, quand il me verra en deuil.
不过,后天他看见我戴孝时候,大慰我。
Ah, je regrette. Quels sont les dégâts?
啊,听到这事很遗憾,大损失有多少?
Il faut que, les premiers jours, ma présence l’ait intimidé.
开头几天,大是我在场把他吓着了。
On a une autonomie autour des 2 h.
连接外置电池情况下,大可以使用两小时。
于是我就摸索着这么试试那么改改,画个大。
Ça ne fit même pas de bruit, à cause du sable.
大由于沙地缘故,连一点响声都没有。
Les cousins repartiront vers 22 heures 30.
他们(表兄弟姐妹)大22点30离开。
Il va sans doute nous rejoindre cet après-midi.
大下午他就过来重新加入我们。
Cet album devrait sortir dans quelques mois, entre le printemps et l'été, je dirais.
这张专辑应该在几个月后发行,我想大在春天和夏天之间。
Ben, écoute, je passe te prendre vers treize heures, ça te va ?
嗯,听着,我大13点过来接你,可以吗?
Pendant ce temps, le steward muet-sourd peut-être avait disposé la table et placé trois couverts.
在这时候,哑巴服务生,大也是个聋子,摆好了饭桌,放了3副餐具。
Pendant ce temps, le steward muet-soud peut-être avait disposé la table et placé trois couverts.
Elle date des années 60 ou 70, je ne sais plus.
它大制作于六七十年代,我只知道这么多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释