有奖纠错
| 划词

Le projet porte sur l'étude des “étoiles chaudes”, étoiles massives qui recyclent dans leur galaxie hôte la matière provenant des vents stellaires et des supernovae.

该项目重点是研究“热”,成所在系范围内球风超新物质循环质量恒

评价该例句:好评差评指正

En garantissant à la fois l'approvisionnement en combustible et la reprise du combustible irradié, ce mécanisme offrirait une solution attrayante pour remplacer l'acquisition coûteuse et techniquement délicate du cycle du combustible nucléaire.

这套机制既提供有保障的核燃料供应,又回收乏燃料,对寻求成本技术难度的核燃料循环,是富有吸引力的选择。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons accroître la résilience des nations et des collectivités face aux catastrophes en entreprenant des démarches et des activités intégrées et multisectorielles visant à anticiper tous les aléas possibles au cours des différentes phases du cycle de prévention des catastrophes, qui comprennent la prévention proprement dite, la préparation et l'intervention ainsi que le relèvement et la remise en état.

我们必须进一步加强国家社区的抗灾能力,为此,应在不仅包括重建而且包括防灾、备灾应急措施的减灾循环内,推行主动积极的、综合全面的、顾及多种危害吸收多部门参与的方针并开展这样的活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eleutheria, éleuthérocoque, Eleutheromyces, Eleutheronema, éleutherozoaires, élevage, élevant, élévateur, élévateur de tension, élévation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2022年7月合集

Mais, sans surprise, c'est le Danois Jonas Vingegaard qui remporte l'édition 2022 de cette course que l'on appelle souvent « la Grande Boucle » .

但是,不出所料,丹人 Jonas Vingegaard 赢得了 2022 年这场通常被称为“”的比赛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


elfe, elfstorpite, élhuyarite, éliasite, élider, élier, éligibilité, éligible, élimé, élimer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接