有奖纠错
| 划词

Avec l'expropriation à but social, le fait qu'il s'agit d'un domaine productif ou d'un latifundium n'est pas pris en considération.

基于社会利益的征收并不考虑所涉生产性主领

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de l'article 198 du Code de procédure pénale, les biens saisis, à l'exception des biens immobiliers et des objets de grande taille, doivent être enlevés.

诉讼法》第198条规定,被扣押财产除房体积物品外,均须运走。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2016年4月合集

Et les électeurs républicains devraient massivement voter pour celui qui bâti son empire immobilier à « Big Apple » .

党选民应该以压倒性多数投票给正在设他的苹果房帝国的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

A quelques kilomètres de la côte, avec la pression foncière et immobilière, ces terres attisent les convoitises et alimentent la spéculation.

- 距离海岸几公里,压力,这些激起了贪婪投机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接