Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.
我个主权家,外界不得给它强加任何东西。
Nos sens nous font communiquer avec l'extérieur.
我的感官使我同外界发生联系。
On regardele souvent le monde avec les yeux, mais on regarde rarement notre coeur.
我的眼睛,看外界太多,看心灵太少。
Cela risque donc d'aggraver la situation actuelle, déjà dangereuse.
这些提及无益的,可能被许多巴勒斯坦人理解为外界对内部事务的干涉,因而可能进一步加剧目前的危险局势。
Malheureusement, les observateurs extérieurs adhèrent aussi au mythe de la culture monolithique.
可惜,外界人士也轻信了铁板一块式文化的话。
En conséquence, ils ne sont souvent pas bien connus du public.
因此,它常常不为外界所知。
L'état de droit est une chose qui ne peut pas être imposée de l'extérieur.
法治不能由外界强加实施的。
Toute interférence extérieure doit reposer sur la compréhension de la logique sous-jacente aux décisions.
在进行外界干预的同时,需要有对导致作出决定的理由的认识。
Les contacts de M. Marynich avec le monde extérieur sont extrêmement limités.
Marynich先生与外界的联系受到严重限制。
D'où la nécessité structurelle d'un apport extérieur conforme aux besoins.
因此,结构上需要与这些需要相称的外界帮助。
Ce parcours n'a pas été facile et il n'aurait pas été possible sans aide extérieure.
这段历程并非顺利,没有外界的帮助也无法走完的。
Les colons ont tous déclaré avoir construit leur maison eux-mêmes, sans aide extérieure.
定居者说,房子都自己盖的,没有得到任何外界帮助。
Un appui extérieur soutenu et coordonné sera indispensable à cet égard.
要取得进展,就必须有外界不断协调提供支助。
Nous ne saurions nous contenter de ce qui a été accompli ces cinq dernières années.
所产生的新认识可简单地归纳为:未来将涉及到同世界其家更多的接触;我将越来越多地受到我的境线以外发生的一切的影响;以及我将越来越多地依赖于外界。
La même information devrait être communiquée aussi s'agissant des cadres stratégiques.
关键执行官担任外界董事会和管理层职位的信息也应予以披露。
Notre région présente des faiblesses socioéconomiques et est très sensible aux facteurs économiques extérieurs.
我区域的特点,社会经济脆弱和容易受到外界经济因素的影响。
Si les acteurs extérieurs pouvaient juger la CNUCED pertinente, cela y contribuerait aussi.
如果外界认为贸发会议可以有所作为,那也有好处。
Il peut s'agir de compromis ou d'arrangements dictés par des raisons extérieures.
一些条约和裁决可能外界原因促成的妥协或让步。
Des solutions toutes faites ne peuvent être simplement imposées de l'extérieur.
不能简单地从外界强加现成的解决方法。
Les jugements que porte le reste du monde varient.
外界对这些评估所作的评价各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus particulièrement, il s'agit d'étudier la psychologie d'un équipage d'astronautes confinés.
更加准确来说,是研究一组与隔绝联系宇航员心理状况。
Ça, ça ne dépend pas des autres, ça ne dépend pas de facteurs extérieurs.
这不取决于他人,这不取决于因素。
Ne vous inquiétez pas ! Nous ne sommes pas coupés du reste du monde !
您不用担心,我们不会联系不上!
Elle n'a qu'une porte vers l'extérieur, et c'est une résidence fermée.
它只有一个院门通向。
C'est un système de sécurité qui me transmet les bruits de l'ext érieur.
那是安全系统,可以把音传进来。
Dans quel monde ? Nous avons beaucoup de mondes en l’an de grâce 1838.
“什‘’?一八三八这个好年头,我们‘’又这多。”
En hiver, la terre dans laquelle les plantes poussent participe à isoler l'immeuble. Résultat?
在冬天,植物生长土壤有利于建筑物与隔离。结果呢?
Les objets extérieurs ont une action réelle sur le cerveau.
事物对我们头脑起着很大作用。
J’ai survécu plus de deux semaines sans aucune communication possible avec le monde extérieur.
我幸存了下来,但是整整两周,我都无法和取得联系。
À l'inverse, le désert est trop sec, il affame, il assoiffe et il isole.
相反,沙漠太干燥了,它使人挨饿,口渴,使人与隔离。
Le bois est ensuite vernis pour être protégé du temps et des agressions extérieures.
木材随后会被涂上清漆,以保护它免受时间和侵蚀。
La montagne blanche absorba tous les sons du monde extérieur.
雪山吸收了来自一切音。
Docteur, vous semblez avoir été coupé du monde durant ces dernières années, commença Taylor.
“博士,这几年你好像对一无所知吧。”泰勒说。
L'enfer, c'est moi coupé des autres.
地狱,是我切断他人。
Mais le manque de matériaux de construction oblige les Mexicas à nouer des liens avec l'extérieur.
但建筑材料缺乏迫使墨西哥人与建立联系。
Et qu’en dit-on dans le monde ?
“他们怎说?”
Qui s’enferme entre quatre murs finit par perdre la faculté d’associer les idées et les mots.
如果有一堵墙把我们和隔绝了话,人慢慢地就会变得没有思想,也不会讲话了。
La photosensibilité devait être provoquée par des rayons extérieurs suffisamment puissants pour pouvoir traverser le cache.
最可能感光源是某种穿透力很强射线。
Il court chez madame Dreyfus, la terrorise, lui dit que, si elle parle, son mari est perdu.
随后他马上跑到德雷夫斯夫人家,恐吓她,如果她向说任何一句话,便会失去她丈夫。
Dans ce lieu funèbre, c’est toujours sous son aspect le plus riant que la vie extérieure apparaît.
在这种阴森凄惨地方,生活总是以它最欢快形象出现。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释