Et c'est le cas complexe de cet Indien qui va permettre de la tester.
这个印第安人的复杂案例将会测试这一方案的效果。
Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.
我就这件十分复杂的事来向您求教。
La situation est beaucoup plus compliquee que tu imagines.
形势象的要复杂得多。
Sur le haut-moules de précision, pièces complexes avec une bonne assurance de la qualité.
对高精度的模具、复杂零件有良好的质量保证。
Dans le complexe de la concurrence sur le marché, toujours adhérer à l'honnêteté, d'être créatif.
在纷繁复杂的市场竟争中,始终坚守诚信、勇于创新。
Relier cette constante à la masse exige une expérience complexe.
将这个常数和质量联系在一需要一个复杂的实验。
Pour certains des plus complexes tissu technologie, mais aussi a une forte capacité de capture.
对于一些较复杂的织物工艺技术,也有很强的攻克能力。
C'est un modèle assez compliqué à fabriquer, mais les qualités de vol sont excellentes.
这是一个相当复杂的模型作出,但飞行品质优良。
Des chercheurs américains viennent de découvrir que le poisson-crapaud produit un chant très compliqué.
美国研究者蟾鱼能出一种非常复杂的歌声。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
这个以外的停顿证明了这个工地的复杂性。
Ils ont étudié ce sujet dans toute sa complexité .
他们研究到这个复杂课题的各方面。
La complication d'un mécanisme n'est pas ce que tu peux imaginer .
一个机械结构的复杂不是能象的。
La situation économique est plus complexe que tu l'imagines.
经济形势象的要复杂。
Nous nous trouvons devant une situation complexe.
我们面临一个复杂的局面。
Cela me force à des démarches compliquées.
这使我不得不采取复杂的措施。
Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口的指示牌提醒我注意一些错综复杂的路。
Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.
鉴于纪律问题的复杂性,应将其从目前的讨论中排除。
Pendant la période considérée, la coopération avec les autorités de Belgrade a été parfois difficile.
在报告所述期间,贝尔格莱德当局的合作是复杂的。
Une analyse approfondie des problèmes et difficultés et de leur complexité fait cruellement défaut.
还非常需要对错综复杂的问题和进退两难的处境进行一次深入分析。
Nous reconnaissons que la question est complexe.
我们同意认为,这是一个复杂的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si la psychologie nous a appris quelque chose, c'est que les gens sont compliqués.
如果说心理学教会了们什么,那就是人类是复。
Les docteurs utilisent des mots trop compliqués.
医生们经常用很复词。
Leur mission est essentielle et se réalise dans des conditions dont je mesure la complexité.
他们任务至关重要,并且是可衡量其复性条件下执行。
Donc ça peut être quand même assez compliqué.
所以,这也许还是挺复。
Et dans cette phrase, il y a plein de choses assez complexes.
这句话中,有很多挺复东西。
Vous avez cette capacité à proposer une solution innovante aux problématiques souvent bien complexes.
你们有能力针对经常很复问题提出创新决方法。
On dit que c'est l'objet le plus complexe, le plus compliqué connu par l'Homme.
据说它是人类已知最复、最复物。
Généralement, si vous êtes INFP, vous vous intéressez à la complexité de la nature humaine.
总之,如果你们是INFP,你们对于人性复感兴趣。
Pour résoudre les problèmes complexes et les comprendre, vous élaborez avec aisance des modèles conceptuels.
为了决复问题并理它们,你们用概念模型来建造。
Ah... La grammaire française ! - Mais non, ce n'est pas si compliqué !
啊… … 法语语法!别啊,没有那么复!
Ils sont aussi capables de réaliser rapidement des calculs très compliqués.
它们还能快速完成复计算。
Afin de réveillonner, il leur convient de manger un repas sophistiqué!
他们会吃一顿非常复年夜饭!
C'est ce qui est le plus compliqué.
这是最复。
C'est ce qui est parfois le plus compliqué à gérer, par après, pour les victimes.
对于受害者来说,有时这是最复情景。
Cette leçon est moins compliquée que je le croyais.
这节课比猜想复程度更低。
Cette leçon est moins compliquée que je ne le croyais.
Nous espérons que les traditions complexes concernant les nourrissons seront comprises de tout le monde.
们希望关于婴儿复传统能被大众所理。
Retiens, Albert, que disséquer la situation salariale dans le pays est une tâche très complexe.
Albert,你要记住:分国家工资情况是一项非常复任务。
Une épée de bonne qualité est fabriquée à travers un processus complexe.
铸造一把好剑需要复工艺。
Ça reste quand même un sujet qui est compliqué.
这仍然是一个复话题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释