有奖纠错
| 划词

Cette méthode de destruction des déchets est de plus en plus abandonnée dans les pays industrialisés.

工业化国家越来越多地放弃这种的方法。

评价该例句:好评差评指正

Il convient que la manipulation de ces déchets se fasse sur une base régionale.

必须在全区域基础上

评价该例句:好评差评指正

Les organisations s'intéressant à la gestion des déchets aux niveaux international, national et local ne manquent pas.

在国际、国家和地方各级都不乏从事题的组织。

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent de moderniser le système d'évacuation des déchets du territoire.

领土的系统亟须改进。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations serviront de base à l'élaboration de politiques plus judicieuses pour juguler desdits déchets.

这种资料将为制定更完善的这种的政策打下基础。

评价该例句:好评差评指正

Adopter une approche régionale quant au traitement des déchets dangereux.

采用全区域办法危险

评价该例句:好评差评指正

Planifier l'élimination des déchets solides à long terme.

对长期固体作出规划。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait les appliquer dans les installations de traitement des déchets.

可适用于

评价该例句:好评差评指正

L'annexe III au Protocole de Madrid fournit des directives concernant l'élimination et la gestion des déchets.

《马德里定书》附件三规定了缔约国进行的准则。

评价该例句:好评差评指正

Un réseau d'égouts assure l'évacuation totale des eaux usées.

下水道系统保障了100%的

评价该例句:好评差评指正

L'élimination des produits issus de l'industrie pétrochimique cause elle aussi des problèmes écologiques.

石油化工产品的也造成环境问题。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les fours anciens peuvent ne pas convenir pour le traitement de déchets dangereux.

此外,老式水泥窑也许不适合危险

评价该例句:好评差评指正

Utiliser les techniques les plus récentes dans toutes les opérations de traitement des déchets solides.

所有固体采用最新技术。

评价该例句:好评差评指正

Aux Etats-Unis, ils sont déposés dans des décharges autorisées à traiter des déchets chimiques dangereux.

在美国,在允许危险化学的填埋场处置这种

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, certaines installations (par exemple, pour le traitement des déchets) exigent un niveau minimal d'activité.

例如,某(如)需要有起码的经营规模。

评价该例句:好评差评指正

De même, l'élimination des produits issus de l'industrie pétrochimique cause elle aussi des problèmes environnementaux.

同样,石油化工产品的也是造成环境问题的一个根源。

评价该例句:好评差评指正

La réduction alcaline consiste à traiter les déchets par un alcalin métallique dispersé.

碱还原涉及对带有散状金属碱的进行

评价该例句:好评差评指正

La déshydratation est un processus de prétraitement qui consiste à retirer partiellement l'eau des déchets à traiter.

脱水是将待部分去掉水的一种预过程。

评价该例句:好评差评指正

La déshydratation est un processus de prétraitement qui élimine une partie de l'eau des déchets à traiter.

脱水是一种把待中的部分水分去除的预工艺。

评价该例句:好评差评指正

Ce document mettait en évidence la nécessité de directives claires concernant le traitement approprié des déchets contenant du mercure.

该文件强调了必须有适当含汞的明确指导。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cannibalisation, cannibaliser, cannibalisme, cannibène, cannisse, cannizzarite, Cannois, cannonière, canoë, canoéiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科

Et les produits dangereux tels que les huiles de vidange, déposés en déchetterie.

而像废油这样的有害物质可以拿到废物处理中心。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet le système d'évacuation des déchets -et aussi des excréments- est hyper mal foutu !

事实上,这座城市的废物处理系统 - 还有排泄物 - 非常糟糕!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Des tonnes de déchets qu'il faut ensuite traiter.

然后必须处理成吨的废物

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Ils fixent un prix très attractif, 180 euros la tonne de déchets à traiter.

他们设定了一个非常有吸引力的价格,每吨待处理废物 180 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Ils renferment des produits chimiques polluants et doivent être rapportés en bornes dédiées en magasin ou à la déchetterie.

它们含有污染性的化学物质,应该被放到商店里的专用垃箱或废物处理中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

D'abord, le prix du carburant pour faire rouler les camions, mais aussi le gaz et l'électricité pour traiter les déchets.

首先,运行卡车的燃料价格,还有处理废物的天然气和电力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

Ils estiment avoir d'autres leviers pour ralentir le traitement des déchets.

他们相信他们还有其他方法可以减慢废物处理速度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Pour traiter ses déchets, il fait appel à une société pour 150 euros par mois.

- 为了处理他的废物,他以每月 150 欧元的价格使用了一家公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

Elles sont parfois détournées de leur usage, pour devenir, par exemple, un hangar ou une déchetterie.

它们有会偏离原定用途,例如变成机库或废物处理中心。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年

L'essor du tourisme et l'absence d'infrastructures de traitement des ordures aggravent le problème d'année en année.

勃发展的旅游业和缺乏废物处理基础设施正在年复一年地加剧这个问题。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年

L’affaire des déchets italiens a fait d’autant plus scandale que les infrastructures tunisiennes ne permettent pas au pays de traiter ses propres déchets.

意大利的废物事件引起了更多的丑闻,因为突尼斯的基础设施不允许该国处理自己的废物

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Sinon, elle peut être rapportée dans un bac dédié dans les magasins de jouets qui en organisent désormais la collecte ou bien déposés en déchetterie.

否则,它就会被送回现在组织收的玩具商店的专用垃桶里,或者被带到废物处理中心。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Les autorités chinoises ont publié une ligne directrice sur le traitement des déchets urbains par incinération, pour s'adapter à l'augmentation rapide des déchets ménagers dans les villes.

7. 中国当局发布了关于焚烧处理城市废物的准则,以适应城市生活垃的迅速增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

On pouvait légitimement se poser la question concernant tout d'abord la nature des déchets et ensuite leur traitement, parce qu'on a vu aucun déchet être traité sur place.

我们可以理地问自己这个问题,首先是关于废物的性质,然后是它的处理,因为我们没有看到现场处理废物.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月

Des limites seront levées concernant les frais des services portuaires, y compris les frais pour le chargement des conteneurs, le traitement des déchets des navires et l'alimentation en eau.

港口服务费将取消限制,包括装箱装载费、船舶废物处理费和供水费。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

La France a pris un certain nombre d’initiatives et de mesures dans les domaines de l’énergie, des transports, du traitement des déchets, de la conservation des paysages et de la biodiversité pour respecter ses engagements vis-à-vis de la communauté internationale.

法国在能源、运输、废物处理、景观保护和生物多样性等领域采取了一系列倡议和措施,以履行其对国际社会的承诺。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年

Le but du jeu, c’est de se dire que ce que l’on a dépensé en plus d’un côté, il faut qu’on l’économise de l’autre à la fois, encore une fois, dans le traitement des déchets et à la fois des économies d’énergie.

游戏的目标是说,除了一方之外,我们花了多少钱,我们必须在另一方面节省,同,再次,在废物处理和节能方面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


canoniquement, canonisable, canonisation, canoniser, canoniste, canon-mitrailleuse, canonnade, canonnage, canonner, canonnier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接