L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.
通些娱乐活动,孩子们间友谊得到增强。
Les principaux produits de renforcer le plâtre, plastique renforcée.
主要产品有石膏增强,塑料增强。
La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.
全球化趋势增强了艺术沟通与交流。
L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.
通些娱乐活动,孩子们友谊得到增强。
Avec le cleria, on pouvait amplifier ce pouvoir magique.
使用克莱里亚金属,你可以增强魔法威力。
Une réduction de l'aberration chromatique, et d'améliorer le produit fini et la résistance à l'usure.
减少了色差,增强了产品光洁度和耐磨性。
Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.
重型轮轴采用了淬硬齿轮和轴承,增强了耐用性。
Pourtant, avec cette note, je suis plus confiance en mes études français.
,有样成绩更增强了自己学习法语信心。
Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.
其次,一卡通技术增强了企业管理系统总体功能。
Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.
本厂是国内规模较大玻璃纤维增强制品生产厂家。
Premièrement, l'incertitude grandissante concernant la reprise économique mondiale va grandir.
,断增强确定性涉及世界经济恢复将变大。
Il faut nettement renforcer la collecte des données.
必须大大增强数据收集工作。
Promouvoir la contribution et la participation des grands groupes.
增强主要群体贡献与参与。
La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.
收集和分析信息能力普遍增强。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
个系统增强了风险管理程序。
Mettre à profit les liens entre le lieu de travail et la collectivité.
增强工作场所和社区之间联系。
Il s'agit d'un ensemble de modifications visant à renforcer le système de sécurité collective.
是增强集体安全制度一揽子改革。
Le Comité encourage la promotion de ses travaux.
委员会鼓励增强一机构工作。
La capacité d'ajustement et de coopération sera ainsi renforcée de part et d'autre.
将增强双方反应与合作。
Et la réussite sur bon nombre de ces objectifs renforcerait l'égalité entre les sexes.
很多目标实现会增强两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici, « archi » , ça rajoute de l'importance.
这里,archi增强了程度。
Ça ne fera que renforcer le goût, ce ragoût d'agneau.
它只会增强味道,这种羊肉炖。
Et pour finir, il augmente votre résistance à l'effort.
最后,巧克可以增强努。
Structurer ton texte et tes idées. Super important !
增强文本、想法结构。超级重要!
Pour valoriser leurs bouchées de saucisson à la fabrication soignée.
为了增强他们精心制作香肠口感。
L'Amazone, lui, n'a fait que redoubler de puissance.
亚马逊河,它,只增强了量。
Pendant cet épisode, c'est l'inverse, les alizés s'intensifient.
这一阶段情况恰恰相反,信增强。
En plus, je pense que t'as besoin de prendre confiance en toi.
另外,我认为你需要增强自信心。
Numéro 1: La bière renforcent les os.
啤酒可以增强骨骼。
On monte en intensité avec ce siphon merguez.
这道菜味道随着香肠碎加入而增强。
Cet état d'esprit renforce les complémentarités et la cohésion dans notre société.
这种心态能增强社会互凝聚。
Numéro 2. Efforce-toi d'accroître ta confiance en toi.
第二。努增强自信。
Donc ça donne une vraie crédibilité à leurs résultats.
所以,这增强了研究成果可信度。
Et on va faire ça sous forme de quiz pour que ce soit plus interactif.
我们会以测验形式进行讲解,以便增强互动。
Travaillez sur votre prononciation, c'est aussi génial pour augmenter votre confiance en vous.
练习发音对于,增强自信心也很有帮助。
En ce moment le tumulte lointain de la ville eut encore un grossissement subit.
这时城中骚乱忽又增强起来,变得更为凄厉。
Cela renforce la mémoire et améliore la capacité de se rappeler des choses en général.
这可以增强记忆并提高记住一般事物能。
Le jeu des contrastes de couleurs complémentaires y est également très marqué.
同时画家明显使用了利用互色增强对比手法。
A chaque fois qu'on complote contre sa vie, c'est son aura qu'on renforce.
每次有人密谋要杀他,都会增强他光环。
Et c'est une petite touche en plus inattendue qui va renforcer le goût du potimarron.
这是一种意想不到小点缀,可以增强小南瓜味道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释