有奖纠错
| 划词

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

些娱乐活动,孩子们间友谊得到增强

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits de renforcer le plâtre, plastique renforcée.

主要产品有石膏增强,塑料增强

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.

全球化趋势增强了艺术沟通与交流。

评价该例句:好评差评指正

L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.

些娱乐活动,孩子们友谊得到增强

评价该例句:好评差评指正

Avec le cleria, on pouvait amplifier ce pouvoir magique.

使用克莱里亚金属,你可以增强魔法威力。

评价该例句:好评差评指正

Une réduction de l'aberration chromatique, et d'améliorer le produit fini et la résistance à l'usure.

减少了色差,增强了产品光洁度和耐磨性。

评价该例句:好评差评指正

Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.

重型轮轴采用了淬硬齿轮和轴承,增强了耐用性。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, avec cette note, je suis plus confiance en mes études français.

,有成绩更增强了自己学习法语信心。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

其次,一卡通技术增强了企业管理系统总体功能。

评价该例句:好评差评指正

Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.

本厂是国内规模较大玻璃纤维增强制品生产厂家。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, l'incertitude grandissante concernant la reprise économique mondiale va grandir.

增强确定性涉及世界经济恢复将变大。

评价该例句:好评差评指正

Il faut nettement renforcer la collecte des données.

必须大大增强数据收集工作。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir la contribution et la participation des grands groupes.

增强主要群体贡献与参与。

评价该例句:好评差评指正

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

收集和分析信息能力普遍增强

评价该例句:好评差评指正

Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.

个系统增强了风险管理程序。

评价该例句:好评差评指正

Mettre à profit les liens entre le lieu de travail et la collectivité.

增强工作场所和社区之间联系。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un ensemble de modifications visant à renforcer le système de sécurité collective.

增强集体安全制度一揽子改革。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité encourage la promotion de ses travaux.

委员会鼓励增强一机构工作。

评价该例句:好评差评指正

La capacité d'ajustement et de coopération sera ainsi renforcée de part et d'autre.

增强双方反应与合作。

评价该例句:好评差评指正

Et la réussite sur bon nombre de ces objectifs renforcerait l'égalité entre les sexes.

很多目标实现会增强两性平等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


propager, propagule, propanal, propanalone, propane, propanédiol, propanidide, propanier, propanocaïne, propanoduc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ici, « archi » , ça rajoute de l'importance.

这里,archi增强了程度。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça ne fera que renforcer le goût, ce ragoût d'agneau.

它只会增强味道,这种羊肉炖。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Et pour finir, il augmente votre résistance à l'effort.

最后,巧克可以增强

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Structurer ton texte et tes idées. Super important !

增强文本、想法结构。超级重要!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour valoriser leurs bouchées de saucisson à la fabrication soignée.

为了增强他们精心制作香肠口感。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'Amazone, lui, n'a fait que redoubler de puissance.

亚马逊河,它,只增强量。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pendant cet épisode, c'est l'inverse, les alizés s'intensifient.

这一阶段情况恰恰相反,信增强

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

En plus, je pense que t'as besoin de prendre confiance en toi.

另外,我认为你需要增强自信心。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 1: La bière renforcent les os.

啤酒可以增强骨骼。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On monte en intensité avec ce siphon merguez.

这道菜味道随着香肠碎加入而增强

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Cet état d'esprit renforce les complémentarités et la cohésion dans notre société.

这种心态能增强社会凝聚

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Efforce-toi d'accroître ta confiance en toi.

第二。努增强自信。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça donne une vraie crédibilité à leurs résultats.

所以,这增强了研究成果可信度。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et on va faire ça sous forme de quiz pour que ce soit plus interactif.

我们会以测验形式进行讲解,以便增强互动

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Travaillez sur votre prononciation, c'est aussi génial pour augmenter votre confiance en vous.

练习发音对于,增强自信心也很有帮助。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

En ce moment le tumulte lointain de la ville eut encore un grossissement subit.

这时城中骚乱忽又增强起来,变得更为凄厉。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cela renforce la mémoire et améliore la capacité de se rappeler des choses en général.

这可以增强记忆并提高记住一般事物

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le jeu des contrastes de couleurs complémentaires y est également très marqué.

同时画家明显使用了利用互增强对比手法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A chaque fois qu'on complote contre sa vie, c'est son aura qu'on renforce.

每次有人密谋要杀他,都会增强光环。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et c'est une petite touche en plus inattendue qui va renforcer le goût du potimarron.

这是一种意想不到小点缀,可以增强小南瓜味道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pseudoparisite, pseudopentane, pseudo-période, pseudoperthite, pseudophénocristal, pseudophilipsite, pseudo-philosophe, pseudo-philosophique, pseudophite, pseudopirssonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接