有奖纠错
| 划词

Une fois entièrement mis en œuvre, Atlas permettra d'améliorer les contrôles internes sous trois aspects.

图册”一旦全落实,将改善三的内部管制。

评价该例句:好评差评指正

Atlas fera automatiquement les calculs pour établir les factures et consignera les créances correspondantes.

图册”系统将自动计算,开发票,并记录相关的应收账款。

评价该例句:好评差评指正

Elle permettra de rassembler toute l'information nécessaire et de mettre au point le mode de présentation de l'atlas.

它将包括为图册收集必要的信息和格式设计。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau utilisera aussi les données d'achat actuellement disponibles sur Atlas pour analyser les activités d'achat en cours.

审查处还将利用“图册”中现有的采购数据,对采购活动不断进行分析。

评价该例句:好评差评指正

L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.

计划与国际水文学组织和联合国制图科合作进行数字图册的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le projet s'appuie sur le succès de l'atlas bien connu du PNUE intitulé One Planet, Many People: Atlas of our Changing Environment.

该项目以环境署题为“一星球,千百万人:们变化中的环境图册”的普及型图片集的成功发行为基础。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a établi et compte diffuser un atlas des zones touchées par le tsunami en Asie.

粮农组织编制并打算分发亚洲海啸灾区图册

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre d'Atlas permettra d'améliorer encore les activités de recouvrement des coûts du PNUD en systématisant l'enregistrement et la collecte des droits.

实行“图册”系统将使费用的记录和征收系统化,从而进一步改善开发计划署的费用回收工作。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a signalé l'année dernière, le PNUD a adopté une stratégie accélérée en la matière, nécessitant un fort engagement d'énergie et de ressources.

如去年所报告,开发计划制定了执行“图册”的“快轨”战略,这就要求投入大量精力和资源。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également noté la publication de l'atlas “Une planète, une multitude d'individus”, qui est la publication du PNUE dont les ventes ont rapidement atteint un niveau inégalé.

会议还注版了图册《一星球,千百万人》,这版物正在迅速成为环境规划署前所未有的畅销书。

评价该例句:好评差评指正

Étaient concernées les nomenclatures de la Fédération de Russie, de l'Ukraine, du Bélarus, de la Bulgarie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine et Serbie ainsi que celle de la Grèce.

图册涵盖了俄罗斯联邦、乌克兰、白俄罗斯、保加利亚、前南斯拉夫的马其顿共和国和塞尔维亚以及以希腊的地名。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地名和按西里尔字母拼写的地名的罗马拼音进行了核对。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les principales mesures que prend le PNUD pour s'attaquer aux causes fondamentales des problèmes, on peut citer : a) la mise en œuvre d'Atlas; b) la sensibilisation accrue aux contrôles internes; et c) l'établissement d'une étude d'ensemble des politiques et procédures du PNUD.

开发计划署为消除问题的根源采取的关键行动有:(a) 执行“图册”,(b) 提高对内部管制的认识,(c) 全审查开发计划署的政策和程序。

评价该例句:好评差评指正

Dans le document de travail no 9, la Division des langues allemande et néerlandaise a rendu compte de l'élaboration de l'Atlas hydrologique de l'Autriche. Elle en a décrit le contenu en précisant que l'Atlas était disponible en version imprimée accompagnée d'un CD-ROM utilisant un logiciel de système d'information géographique.

荷语和德语分部的第9号工作文件汇报了制作奥地利水文图册的情况,叙述其内容,并说明该地图册已印刷版,并附带存有地理信息系统资料的光盘。

评价该例句:好评差评指正

Selon ces rapports, on pourrait notamment relever les faits marquants suivants : a) le nombre croissant d'organismes nationaux de toponymie créés depuis la dernière conférence; b) l'examen en cours des politiques de base, des procédures et des questions organisationnelles et institutionnelles portant sur la normalisation des noms géographiques; et c) les réalisations autres que les nomenclatures et atlas traditionnels, notamment les nomenclatures numériques, les bases de données utilisant un système d'information géographique et les sites Web.

根据这些报告,当前的主要趋势包括:(a) 自上次会议以来成立的国家地名机构数量增加;(b) 正在进行的对与地名标准化相关的主要政策、程序、组织和机构的审查;(c) 除了传统的词典索引和图册成就外,把数字地名索引、地理信息系统数据库和网站包括在内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer, sous-vireur, sousxyphoïde, soutache, soutacher, soutage, soutane, soutanelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La nausée

Quelquefois, dans mon récit, il arrive que je prononce de ces beaux noms qu'on lit dans les atlas, Aranjuez ou Canterbury.

有时,在我故事中,我会说出人们在图册中读那些美丽名字,阿兰胡埃斯或坎特伯雷。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il s’agit d’un atlas répertoriant le profil des microbes que l’on côtoie chaque jour dans notre environnement : leur nature, leur caractéristiques fonctionnelles ainsi que leur potentielle résistance aux antimicrobiens.

本记录我们每在环境中接触生物概况图册:它们性质、功能特点、对抗生素可能产生抗性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faut dire que, depuis le 19e siècle, on a déjà pris de bonnes habitudes : à partir des publications statistiques étrangères, l'économie du monde entier est suivie à la trace, dans de merveilleux Atlas.

不得不说,自 19 世纪以来,良好习惯已经养成:以外国统计出版物为基础,我们在令人惊叹图册中,追踪整个世界经济。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter, souterrain, souterrainement, soutes, south shilds, southampton, soutien, soutien-gorge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接