有奖纠错
| 划词

Bien souvent, des événements survenant dans une partie du monde ont des répercussions imprévues ailleurs.

世界一个事态发展往往会引发世界另一些意外行动。

评价该例句:好评差评指正

L'analphabétisme est plus poussé en milieu rural qu'en milieu urbain (40 % et 15 % respectivement).

农村文盲率高于城市文盲率(分别为40%和15%)。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres régions, les résultats sont mitigés.

其他发展情况有好有坏。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité demeure précaire dans cette région.

这个安全局势仍然夕。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans l'Ituri a été particulièrement grave.

伊图里局势特别

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'approvisionnement des zones rurales laisse à désirer.

过,农村供电足。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la situation dans la zone risque de s'en trouver déstabilisée.

这可能破坏该稳定。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales, le système éducatif a disparu.

农村教育制度已经崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Ces crédits vont exclusivement au secteur rural.

这些贷款是专门针对农村

评价该例句:好评差评指正

La prévalence du VIH connaît une baisse marquée dans les zones urbaines.

城镇艾滋病下降尤为明显。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des événements positifs survenus ailleurs.

我们欢迎其它积极事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est actuellement la situation dans les régions les plus touchées?

最受影响当前形势如何?

评价该例句:好评差评指正

Dans la région, le chômage est très concentré parmi les jeunes.

青年人失业率极高。

评价该例句:好评差评指正

Le retard des zones rurales sur ce plan reste considérable.

农村这项服务仍相当落后。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité de la région tout entière en dépend.

整个稳定取决于这种战略。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette zone, les femmes sont tout autant touchées par l'esclavage.

那一妇女也同样受到奴役。

评价该例句:好评差评指正

On assiste actuellement à l'emploi d'une force excessive à Gaza.

部署在加沙军力也过多。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme met à mal la stabilité de la région.

恐怖主义威胁着该安全。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans la région du Darfour (Soudan) est une source de graves préoccupations.

苏丹达尔富尔局势令人关切。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place des institutions progresse dans de nombreuses parties du monde.

全世界许多体制建设取得进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étindite, étioallocholane, étiocholanolone, étiolement, étioler, étiologie, étiologique, étiomorphique, étioporphyrine, étique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Celui de Jijona est mou alors que celui d’Alicante est dur.

希约纳地区这种糖比较软而阿利坎特地区则要硬一些。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est l'occasion de découvrir de nouvelles régions !

这是发现新地区绝佳机会!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Le plus célèbre est le marché de Strasbourg, en Alsace.

最有名集市当属阿尔萨斯地区Strasbourg。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Namur en est la capitale et le siège de son gouvernement.

那慕尔是该地区首府和政府所在地。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les températures étaient de 4 à 5 degrés plus élevée sous les tropiques.

赤道地区温度要高4-5度。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qui n'est pas le cas ici.

而布列塔尼地区情况并非如此。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Medhi est professeur de sciences économiques et sociales dans les quartiers Nord de Marseille.

梅迪是马地区和社会科

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les seize autres suivront une semaine plus tard.

其他16个地区使用测试会在一周后跟进。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 习建议篇

– Les Vikings étaient des guerriers redoutables originaires des régions nordiques d'Europe.

– 维京人是来自欧洲地区可怕战士。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

McDonald's s'adapte aux cultures locales en proposant des plats spécifiques à chaque région.

麦当劳通过提供每个地区特色菜来适应当地文化。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

On a commencé à remettre en question l'union du Québec avec le reste du Canada.

人们开始重新讨论魁克和加拿大其他地区联合问题。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Amis d'enfance, ils grandissent à la Plaine Saint-Denis dans la banlieue parisienne.

作为儿时伙伴,他们在巴黎地区圣德尼长大。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Eugène est née dans une famille aisée de la région parisienne le 26 avril 1798.

欧仁于1798年4月26日出生于巴黎地区一个富裕家庭。

评价该例句:好评差评指正
清晨,配个音唤醒自己

2 pays francophones donc, comme d'autres dans la région.

这两个讲法语国家,就像这个地区其他国家一样。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Je vous propose une rando d'une dizaine de kilomètres à Montignac dans le Périgord.

我建议徒步到约十公里佩里戈尔德地区蒙蒂纳茨。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Applaudissez Romain, le candidat de la région Champagne-Ardenne.

让我们以热烈掌声欢迎来自香槟-阿登地区候选人罗曼。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Je sais qu'elle n'est pas loin, mais je ne suis pas du quartier.

我觉得它(这条街)不远,但我不是这个地区(人)。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mes-Bottes avait un nez qui fleurissait, un vrai dahlia bleu de Bourgogne.

“靴子”鼻子已变成了酒槽鼻,活像勃良第地区蓝色大丽菊一般。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La suite de l'Histoire devait être écrite par les peuples de l'Arctique.

剩下历史将由地区人民来书写。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

C'est un empire très vaste, comprenant une partie de notre et le pourtour Méditerranée.

这是一个非常庞大帝国,包括我国和地中海地区分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接