有奖纠错
| 划词

Ces dix suspects, auxquels s'ajoute une personne en fuite, ont été arrêtés dimanche.

这十名嫌疑(另有一)上周日遭到逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Six inculpés, tous en fuite, doivent encore être jugés avant la clôture du Tribunal.

法庭关闭前,尚有六名有待法庭审

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ceci ne semble plus être d'actualité, Koroma étant toujours en fuite.

,由于Koroma依,这种可能性似乎已不复存

评价该例句:好评差评指正

Les instances en question étaient introduites contre 18 accusés, dont trois sont encore en fuite.

这些案件涉及18个,其中3

评价该例句:好评差评指正

Au moment de l'élaboration de ce rapport, 10 inculpés étaient toujours en fuite.

编写本报时,仍有10名起诉者

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais aussi souligner que les États doivent coopérer pour transférer à Arusha les accusés fugitifs.

还让我强调,各国必须合作,以便将依起诉移交阿鲁沙。

评价该例句:好评差评指正

L'un des auteurs de ces viols a été arrêté, les autres sont toujours en liberté.

作案者逮捕,其他

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le nombre d'accusés en liberté demeure préoccupant.

,仍数之多足以令关切。

评价该例句:好评差评指正

Dix-sept inculpés sont toujours en fuite et continuent d'échapper à la justice.

还有17名起诉者,继续逃避司法。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des fugitifs se trouvent dans des États africains.

大多数起诉者都非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Quinze des fugitifs faisant l'objet d'un acte d'accusation sont toujours en liberté.

起诉的逃犯中有15名依

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième acte d'accusation concerne quatre hauts responsables serbes qui n'ont toujours pas été appréhendés.

另外一件起诉书涉及仍的四名塞尔维亚高级官员。

评价该例句:好评差评指正

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

据称有些村民向躲藏地时打死。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces arrestations, 20 accusés sont toujours en fuite.

即使算入新抓捕归案者,仍有20名罪犯

评价该例句:好评差评指正

Ils se trouvaient précédemment dans les groupes de personnes inculpées ou soupçonnées toujours en liberté.

他们过去是的受到指控或涉嫌罪犯的组别内。

评价该例句:好评差评指正

Un inculpé, M. Johnny Paul Koroma, est toujours en liberté.

一个名为约翰尼·保罗·科罗马的

评价该例句:好评差评指正

Cela est crucial. Une vingtaine d'inculpés en liberté, c'est beaucoup trop.

这是极端重要的,20名数太多了。

评价该例句:好评差评指正

Cela inclut le général Gotovina, qui reste en fuite.

这也包括仍的格托维纳将军。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même de Félicien Kabuga, tant d'années après le génocide.

灭绝种族罪发生后这么多年,菲利西安·卡布加也

评价该例句:好评差评指正

Il y a pour l'heure 17 accusés en fuite, dont Félicien Kabuga.

目前有17名,包括菲利西安·卡布加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les travaux forcés à perpétuité avaient été prononcés contre leurs complices évadés et contumaces.

没有到案同谋则被判处终身苦役。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il n'avait rien dit non plus de l'évasion de Bellatrix et des autres tortionnaires.

他也从来不提贝拉特里克斯及其同伙

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien se mit à suivre d’un pas assez lent quelques femmes qui s’en allaient en criant.

于连跟边喊边后面,慢慢往外走。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ici Marius trouvait la réponse. Parce que cet homme était un repris de justice en rupture de ban.

马吕斯这里找到了回答,原来这惯犯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il n'y avait plus désormais qu'un seul sujet de conversation dans les couloirs : l'évasion des dix Mangemorts.

现在走廊里只有一话题:十名食死徒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'est un assassin condamné à perpétuité, mais il s'est évadé de la prison des sorciers et il est en fuite.

判了罪谋杀犯,不过他逃出了魔法监狱,现在还

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu as entendu les nouvelles, ce matin, Marge ? Qu'est-ce que tu penses de cette histoire de prisonnier évadé ?

“听到今天早晨新闻了吗,玛姬?那怎样了,嗯?”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

L'ex procureure générale en fuite du Venezuela a peur pour sa vie.

委内瑞拉前检察长担心她生命。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

La plupart d'entre eux sont en fuite mais 700 sont citées à comparaître ce mardi.

他们中大多数,但有700被召唤到周二出庭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

A ce stade, le meurtrier de Louise est toujours en fuite.

此阶段,卢瓦兹凶手仍然

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les auteurs de la fusillade sont toujours en fuite.

- 枪击事件肇事者仍然

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le ou les auteurs sont toujours en fuite.

肇事者仍然

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Guillaume, à l'heure où l'on parle, le suspect est toujours en fuite.

纪尧姆,就我们说话时候, 嫌疑

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Le tireur, qui a fait 18 morts hier dans l'état du Maine, est toujours en fuite.

昨天缅因州杀害 18 枪手目前仍

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Selon les autorités, une enquête est en cours pour identifier les deux motards qui seraient toujours en fuite.

据当局称,正在进行调查,以确定仍两名骑自行车

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Le ou les auteurs du meurtre de la petite Louise, 11 ans, sont toujours en fuite, ce soir.

杀害11岁小女孩露西小凶手仍然,今晚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Il était le seul des dix membres du commando qui ont opéré à Paris et à Saint-Denis en fuite.

ES:他突击队十名成员中唯一一巴黎和圣但尼兵团

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un homme en fuite est actuellement recherché après une fusillade qui a eu lieu devant un bar ce matin.

今天早上一家酒吧外发生枪击事件后,目前正在通缉一名男子。

评价该例句:好评差评指正
历史

Bon, depuis 1994, il est en cavale, beaucoup d'informations disent qu'il est au Kenya mais on n'en sait pas plus que ça.

那么,自1994年以来,他一直,很多报道说他肯尼亚,但我们不知道更多信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Mais malgré la condamnation, l'affaire n'est pas encore classée car le cerveau présumé de ce réseau court toujours dans la nature.

但尽管被定罪, 案件尚未结案,因为据称该网络主谋仍然

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接