Ils sont plus heureux là-haut qu'ici-bas.
他上这里更幸福。
Il faut trouver une façon pour compenser la vente de disques.
“必须找到补偿唱片销量损失的方法,要让人意识到网上买盗版要好。
Faites de votre motivation votre grand atout par rapport à des candidats plus expérimentés.
面对你有经验的竞争对手时,你的积极投入是你手中最大的王牌。
Une même action est plus facile si le mobile est bas que s’il est élevé.
同一种行动,低处运行高处运行更加容易。
I dans de jour de rapport un effort toute la journée.
我一一的努力。
Par contre, les quatre autres voyageurs du compar timent ronflaient à qui mieux mieux .
车厢里另外四个旅客却打鼾,一个一个声大。
Ce chiffre est quand-même meilleure que sa performance amérique(la deuxième semaine avec-61%).
这一成绩本片西方强国的体现稍好(西方强国第二周跌幅达61%)。
Il est plus aisé d'être sage pour les autres que de l'être pour soi-même.
他人面前显得智慧要自己面前轻松得多。
Il me semblait même qu'il n'y eût rien de plus fragile sur la Terre.
就好象地球上没有这更脆弱的了。
À l'heure actuelle, nous sommes confrontés à plus de difficultés mondiales que jamais auparavant.
我站这里,面临以往更多的全球挑战。
Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.
政府还邀请各国外交使团內都与我会面。
Cela n'était pas nouveau, mais c'était aujourd'hui plus urgent que jamais auparavant.
这个要求并不是新近提出的,但,它任何时候更为紧迫。
Ils ont préféré risquer leur vie plutôt que de rester chez eux.
拿生命作赌注对他来说,呆家里好。
Nous sommes fermement convaincus qu'un multilatéralisme efficace est plus important que jamais.
我坚定地认为,有效的多边主义现以往任何时候都重要。
Huit ont été blessés au cours du bombardement de Thabit.
对塔的轰炸中8人受伤。
Ces effets pourraient être moins importants au Katanga que dans d'autres régions, mais seraient inévitables.
这种影响加丹加可能其他地方轻一些,但不利后果无法避免。
La vie en foyer polygame est plus fréquente en milieu rural (54,6 %) qu'en ville (32,0 %).
过一夫多妻生活的妇女农村(54.6%)城市(32.0%)多。
En fait, elles courent davantage de risques en prison que si elles étaient en liberté.
事实上,这些人监狱里自由社区里风险要大。
Aujourd'hui plus que jamais, il est urgent de créer un climat de paix international.
促进国际和平的环境,以往任何时候都更加重要。
Les succès de l'OMC concernaient bien davantage le commerce que le développement durable.
世贸组织实现与贸易有关的目标方面促进可持续发展方面更成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était pis encore que dans le canal.
在下水道里还要糟。
Le souper se composa des provisions achetées à Kholby.
晚餐内容就是在克尔买来那些干粮。
就好像在地有这脆弱了。
Chacun a eu un rôle essentiel pour une cause plus grande que nous tous.
在一项我们所有人都大事业中,每个人都发挥了至关重要作用。
C'est plus esthétique que les boîtes de conserves qu'on a au supermarché, je trouve.
我想它您在超市里买到罐子,有美感。
C'est bien, on se parle plus qu'au bureau. C’est différent.
这很好,我们在办公室聊还多。这是很不一样。
Elle passe plus de temps avec elle qu'avec nous.
她和她在一起时间与我们在一起时间多。
Oui, c’est mieux que de me suivre à pied.
是,在我后面走路好。
En moyenne, ils perdent plus de temps en déplacements que les citoyens de Los Angeles.
巴黎人在路平均要洛杉矶居民花去多时间。
Et une fois en ville, rien de tel que de se promener dans le marché.
进入城镇后,有什么在市场走走好了。
On est beaucoup plus seul dans une grande cité que dans un de nos villages.
人们在大城市里在村庄里加孤独。
C'est tellement mieux que ce qu'on peut voir ici, en Europe.
这要我们在欧洲看到好多了。
Beaucoup moins cher que la pub à la télé.
在电视做广告要便宜得多。
C'est bien meilleur que les gaufres qu'on trouve en France.
它你在法国找到华夫饼好吃得多。
Révérende mère, on entend bien mieux le glas d’ici que dans le jardin.
“崇高嬷嬷,从这儿听那报丧钟在园子里清楚多了。”
En Allemagne, l'essence est beaucoup plus chère que dans beaucoup de pays d’Europe.
在德国,汽油在其他欧洲国家贵。
Une personne sur Mars serait soumise à 50 fois plus de radiations que sur Terre.
人类在火星会受到在地多50倍辐射。
Et alors c'est beaucoup mieux d'avoir 5 euros en région parisienne qu'à Paris ?
那么在巴黎大区拥有5欧元在巴黎好吗?
C'est quand même bien plus gros que ce que j'ai vu à l'EDF Lab.
它我在法国电力公司实验室看到要大得多。
Toi qui es depuis si longtemps dans la cour, tu dois certainement les connaître ?
你在这院子里我住久,你认识他们吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释