有奖纠错
| 划词

Les danseurs ont mal à la pointe des pieds après des exercices.

练习,舞者脚尖很痛。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.

激烈争论,加泰罗尼亚议会对禁止斗牛问题进了投票。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.

因此,我对法国学习职业前景充满信心。

评价该例句:好评差评指正

Les raisins récoltés à maturité optimale révèlent une intensité fruitée maximale.

葡萄成熟最佳时期收割,较好保存了它水果味。

评价该例句:好评差评指正

Le nez vous frappe directement après avoir ouvert la bouteille.

打开瓶盖鼻子马上能感觉到。

评价该例句:好评差评指正

Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.

多利因身患肺部,它出生第六年被实施安乐

评价该例句:好评差评指正

Elle va saisir dans les prochains jours le Conseil constitutionnel.

就这一问题,左翼将几天宪法委员会论。

评价该例句:好评差评指正

Dans des cassettes audio retrouvées après sa mort, il avoue les crimes.

找到录音带中,他承认了自己

评价该例句:好评差评指正

(viii) “Annexe à la Soumission” signitie l'annexe au modèle de Soumission jointe aux présentes Conditions.

“投标书附录”指附合同条款附件,它构成投标书一部分。

评价该例句:好评差评指正

C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.

这个问题玛堰争论次被提出。

评价该例句:好评差评指正

Ils collent leur marque et leur concept sur des systèmes municipaux pré-existants, qu’ils permettent d’optimiser.

他们只是获得政府同意现有市政垃圾收集系统上加上了他们标志, 实现他们创意。

评价该例句:好评差评指正

Les cours doivent avoir été suivis pendant les trois premières années de séjour en Norvège.

这种培训必须到挪威前三年里完成。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités des bureaux extérieurs se manifeste aussi dans une évolution des pratiques.

国家和区域办事处能力加强转变伙伴关系活动中也有所反映。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la session.

最后报告将于届会结束主席指导下汇编。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.

25年今天,我们看到了全世界发生了根本变化。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit généralement de sûretés constituées après l'achat du bien.

这些权利通常是购买资产设定担保权。

评价该例句:好评差评指正

Deux représentants ont exprimé des réserves au sujet du contenu de la décision prise.

有两位代表表决对通过决定内容提出了保留。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans le domaine de l'emploi, après la formation, que les véritables inégalités existent.

真正不平等表现培训就业方面。

评价该例句:好评差评指正

Lors du débat qui a suivi les exposés, les orateurs ont abordé plusieurs questions pertinentes.

会议发言论中,发言者探了若干相关问题。

评价该例句:好评差评指正

Le présent chapitre propose à ce sujet une règle générale fondée sur cette dernière solution.

本章一种替代办法基础上提出这方面一般规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trioctaèdre, trioctaédrique, triode, triohalgie, triolet, triomphal, triomphalement, triomphalisme, triomphaliste, triomphant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

En fait, ça, c'est des bouts qu'on a retrouvés après la démolition.

事实上,些都是我们宫殿拆除发现残片。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

On se retrouve dans quelques jours pour le suite des fonctions cognitives!

我们会几天讲感知功能视频见面!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

En même temps dans cinq mois c'est reparti. Je reste là.

五个月一时间,我们又来了。我就呆

评价该例句:好评差评指正
冠特辑

Pendant les trois jours qui suivent son infection, elle traverse une période de latence.

感染三天内,她经历了一个潜伏期。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et même au bout de 3 ans, son père ne lâche rien.

而即使三年,他父亲也没有松懈。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Existe-t-il un moyen pour éviter la gueule de bois un lendemain de fête ?

有什么办法可以避免聚会第二天出现宿

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle a été commandée après la victoire, pour montrer à tous le courage de Guillaume.

它是胜利订制,以向大家展示纪尧姆勇气。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À peine un mois après son amputation, Terry faisait déjà une partie de golf.

截肢一个月内,特就已经开始打高尔夫了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc je me brosse uniquement sur cheveux mouillés quand je me lave les cheveux.

所以我只洗头湿法时候梳头。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Celui qui s'engage après une déception amoureuse.

参军人。

评价该例句:好评差评指正

Moi je t’écrirai dès que j’aurai ton adresse là-bas.

“我一拿到你那边地址,就立马给你写信了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il souffrait les étranges douleurs d’une conscience brusquement opérée de la cataracte.

他感到一种奇特痛苦,一种良心除去蒙蔽痛苦。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Quelques millièmes de seconde après la détonation, elle dégage ce qu'on appelle une impulsion électromagnétique.

爆炸几毫秒内,它会释放出一种称为电磁脉冲东西。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Dans les 15 mois qui suivent son lancement, le service est étendu à 9 villes majeures.

推出15个月项服务已经扩展到了9个主要城市。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle est morte suite à une erreur de manipulation lors de son examen après sa découverte.

被发现检查过程中因操作误而死亡。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dans la demi-heure qui suit, tu dois ingérer des sucres simples et un peu de protéines.

所以结束运动半个小时内,你应该摄入一些糖类和一些蛋白质。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et tout ce qu'on vient de raconter, c'est Marco qui l'a dicté 30 ans plus tard.

而我们刚刚讲述一切,是马可30年口述

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Cette inauguration aura lieu trois ans jour pour jour après la pose de la première pierre.

个落成典礼奠基三年举行。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

(Applaudissements) C'est très différent de ce qu'on voit chez ces patients qui vont survivre à ce coma.

(掌声)与我们些昏迷幸存患者身上看到情况非常不

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ce journal, qui l'accompagne une grande partie de sa vie, sera publié en 1893, après sa mort.

本陪伴他一生大部分时间日记,将他死 1893 年出版。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tritanopsie, tritérium, triterné, tritéron, triterpène, triterpénoïde, tritétracontane, trithérapie, trithiane, trithiocarbonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接