Le chemin se situe un peu avant.
那条路在面不远处。
Il est en avance sur son temps.
他的思想远远走在时代的面。
Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.
回家的路上,这个女孩走在他面。
Le cinéma se trouve devant le poste de police.
电影院在警面。
Et plus avant, à la Porte-aux-Peintres, il y avait d'autres personnes très richement habillées.
“还有,更面的地方,就在画家门那里,还有其他一些人,衣著艳丽极了。”
La boulangerie se trouve sur le coin en face de la banque.
面包店在银行面的拐角处。
Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.
Toby带着我们一直走到面才停下,蹲在那里,对着河面发出低沉的呻吟.
Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.
个子中等的站在第二排;个子小的坐在面地上。”
A 6 heures nous sommes devant notre véhicule, une 404 camionnette.
6点,我们站在一辆404的小面。我被介绍给主,他同意我坐他的,尽管载当地人去赶集才是头等重要的。
Mettez un moins avant le chiffre 9.
请在数字9面加一负号。
Devant une double porte vitrée il poussait toujours celle qui était fermée.
就算在双层玻璃门面,那扇门也总是关着要他自己去推开的。
Si celle devant est une femme, au-dessus… c’est un homme.
如果面这个算是个女人的话,那站在她背后的...一定是男人。
Il te faut appuyer sur le klaxon quand tu vois une personne devant toi.
看到有人在你面时,你应该紧按喇叭。
Le fauteuil est devant le bureau sur la gauche.
扶手椅在办公桌靠左边的面。
Il y a un grand dégagement devant notre maison.
在我们的房子面有一大块空地。
Il est très avancé pour son âge.
就他年龄而言, 他已走在很面了。
Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.
被告知坏消息是在到达之后发生的, 面是愈过去式,后面是未完成?
Sur le pont, juste avant la dernière tour!
我们站在最后那座烽火台面的桥上!
Comme elles possédaient , devant l’habitation,unàtroit jardin,elles cultivaient qulleques légumes.
在她们家面,有一小块地,她们种下了一些蔬菜。
Mais les défis vraiment ardus sont encore devant eux.
但是严峻的挑战还在他们面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un élément qu’on ajoute devant la base d'un mot pour en former un nouveau.
在单词词根前面加个,创造新的单词。
Nous nous sommes mis devant le tableau noir.
们都站在黑板前面。
Tout de suite, là, devant la gare !
就刚才,在火车站的前面!
Devant une voyelle, ou ce qui se transforme en cet, C, E, T.
在音前面,ce要变成cet。
En face de ce monstre d’acier avait émergé la silhouette mince d’une jeune femme.
就在金属巨怪前面出现了一个年轻女性纤细的身影。
Mais comme ça, Tinky Winky se tenait à nouveau devant les fleurs rouges.
但样,丁丁又站在了红色的花儿前面。
Tinky Winky se tient juste devant les fleurs violettes!
丁丁站在了紫色的花儿前面!
On se dira au revoir devant la maison.
们会在房子前面告别。
On a rendez-vous à 6 heures, devant le cinéma.
们约了6点在电影院前面见面。
Regarde, c'est mon cousin Alex, là, juste devant eux.
看看,堂兄阿力克斯,就在他们前面。
C'est au bout de la rue, juste avant la rue Royale.
就在路的尽头,就在皇家路前面。
Devant, ça passera pas. Mais, par derrière, pas de problème. Je descends.
A : 在前面通不过。但,在后面没问题。下楼啊。
Ces gracieuses créatures se trouvent devant le Panthéon Royal et se nomment kinnari.
些优美的生物就在皇家法藏殿前面,被称为紧那罗。
Me voici devant des hanuman, des divinités mythologiques.
现在在神话中的神灵,哈努曼前面。
J'ai réussi à me garer juste devant la maison.
把车就停在房子前面了。
François propose qu’on se retrouve à 20h devant le restaurant.
François提议们20点在餐厅前面碰面。
ANGÈLE ;Devant, ça passera pas. Mais, par derrière, pas de problème. Je descends.
Vous allez le former comme ça sur l'avant.
在前面个地方凹一下形状。
Mais en plus nous pour les clips on devait attendre à la télé !
而且们要在电视前面等着短片!
Où ça? Bah là, juste devant, où tu veux que ce soit?
在哪 就在前面 还能在哪儿?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释