Les discussions sur une monnaie internationale prennent de l'ampleur.
关于际货币讨论势头一直增加。
Sa valeur repose sur un panier de monnaies internationales clefs.
其价值是根据一篮子要际货币确定。
Le Comité monétaire et financier international a également adressé une demande analogue.
际货币和金融委员会也已提出类似要求。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新一任20集团轮值法,此次际货币体系改革成了他们要面临首要题。
L'excès de liquidités trouve largement ses origines dans le système monétaire international actuel.
流动性过剩题很大程度上源于目前际货币体系。
La surveillance demeure l'une des responsabilités centrales du Fonds monétaire international dans le système monétaire mondial.
监督依然是际货币基金组际货币体系中要责任。
Enfin, des facteurs institutionnels, en particulier les arrangements monétaires internationaux, contribuent aux déséquilibres mondiaux.
最后,造成全球失衡还有体制性因素,特别是际货币安排中体制性因素。
Le représentant du Fonds monétaire international a aussi fait une déclaration.
际货币基金组代表也发言。
Le Fonds monétaire international ne partage pas ce point de vue.
际货币基金组并不这样认为。
La crise a relancé le débat sur la monnaie de réserve internationale.
危机促使人们恢复关于际储备货币讨论。
Cinq experts doivent être cofinancés par le Fonds monétaire international.
专家将由际货币基金组共同供资。
La Française Christine Lagarde annonce ses priorités à la tête du Fonds monétaire international.
法人克里斯蒂娜•拉加德宣布入际货币基金组。
Le Fonds monétaire international (FMI), de la part de la table ronde, doit être réformé.
圆桌会议认为应该改革际货币基金组。
Ce projet d'article inspire deux commentaires au FMI.
际货币基金组对这条草案有两点评论意见。
Le taux le plus couramment utilisé est celui du Fonds monétaire international.
汇率资料要来源历来是际货币基金组。
Prenons l'exemple du Fonds monétaire international (FMI).
以际货币基金组(基金组)为例。
Ces chiffres proviennent du Fonds monétaire international et d'autres banques de développement.
这些数字来自际货币基金组和其他开发银行。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
际货币基金减免债务资金来源并未具体说明。
Elle a sollicité l'assistance du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale.
它要求际货币基金组和世界银行给予协助。
Selon le Fonds monétaire international, 40 % au moins de l'économie en Afghanistan est illicite.
际货币基金表示,阿富汗经济至少40%属于非法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a confirmé ses prévisions lundi dernier.
上一个周一,际货币基金组织肯定了他们的预期。
Chiffre communiqué par le Fonds monétaire international.
该数字由际货币基金组织提供。
Le FMI a t il encore son mot à dire? ?
际货币基金组织还有发言权吗? ?
L'ancien patron du Fonds Monétaire International va être jugé devant un tribunal correctionnel.
际货币基金组织任总将在刑事法庭受审。
En fait, les autorités ont cédé aux demandes du Fonds monétaire international.
实际上,当局屈服于际货币基金组织的要求。
Mme Lagarde, ancien ministre française des Finances, a été choisie diriger le FMI en 2011.
法财政部长拉加德于2011年被选为际货币基金组织总。
AC : Le pays demande aussi une aide d'urgence au fonds monétaire international.
AC:该还要求际货币基金组织提供紧急援助。
Une condition nécessaire pour obtenir un prêt de 4,8 milliards de dollars que doit accorder le FMI.
获得际货币基金组织授予的48亿美元贷款的必要条件。
Ils ont également accepté de faire avancer les réformes de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international.
他们还同意推进世界银行和际货币基金组织的改革。
FB : la directrice générale du Fonds monétaire international devait être à nouveau entendue vendredi.
FB:际货币基金组织(IMF)总将于周五再次接受听询。
Des chiffres revus à la baisse, puisqu'en avril, le FMI avait initialement prévu des taux supérieurs à 8%.
数据向下修正,因为4份际货币基金组织最初预测利率高于8%。
Le FMI va plus loin encore, et avance le chiffre de 3 et demi pour cent pour 2016.
际货币基金组织甚至走得更远,提出了2016年3.5%的数字。
Le FMI abaisse de près d'un point sa prévision de croissance, alors que l'inflation bat des records.
际货币基金组织将其增长预测下调了近一个百分点,而通胀率则处于历史高位。
Mme Lagarde a indiqué que les prévisions des experts du FMI prouvent la rectitude des principes de l'Union Européenne.
拉加德说,际货币基金组织专家的预测证明了欧盟原则的正确性。
En échange, le pays doit recevoir un prêt d'un milliard et demi d'euros de l'Union Européenne et du FMI.
作为交换,该必须从欧盟和际货币基金组织获得15亿欧元的贷款。
Le Fonds monétaire international (FMI) a abaissé ses prévisions de croissance économique mondiale pour cette année et l'année prochaine.
际货币基金组织(IMF)下调了对今年和明年全球经济增长的预测。
Dans son rapport de juillet, le FMI a anticipé une hausse de 7,1 % de l'économie chinoise l'année prochaine.
际货币基金组织在7份的报告中预测,明年中经济将增长7.1%。
La reprise se fait plus vite que prévu, c'est ce qui ressort des dernières prévisions du Fonds monétaire international.
根据际货币基金组织(IMF)的最新预测,复苏的速度比预期的要快。
CP : Le fonds monétaire international met en garde le Salvador contre les risques du bitcoin.
CP:际货币基金组织警告萨尔瓦多提防比特币的风险。
Le Fonds monétaire international (FMI) estime d'ailleurs dans ses prévisions que ça devrait continuer ainsi jusqu'en 2028.
际货币基金组织 (IMF) 在其预测中估计, 这种情况应该会持续到 2028 年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释