有奖纠错
| 划词

Elle tend aussi à protéger les civils pendant les conflits armés et les guerres.

这些法律还涉及在发生国际武装冲突和非国际武装冲突时如何对待平民

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail ne s'occupe pas des situations de conflit armé international.

工作组不处理涉及国际武装冲突情况。

评价该例句:好评差评指正

Une proposition visait également à établir à Christchurch un centre international de règlement des conflits.

还有一个提议是要在克赖斯特彻奇建一个冲突国际中心。

评价该例句:好评差评指正

L'est du pays est secoué par des conflits armés internationaux et par des conflits internes.

在该国东部,国际武装冲突与国内武装冲突相互织。

评价该例句:好评差评指正

L'expression « conflit armé international » englobe l'occupation militaire.

国际武装冲突”一词包括军事占领。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport expose en détail les efforts entrepris pour régler les conflits internationaux et régionaux.

报告详细阐述了为国际和区域冲突所做努力,并认为许多此类冲突已通过谈判得到

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de maintien de la paix sont un moyen efficace de régler les conflits.

维和行动是国际冲突一种有效方法。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont particulièrement vulnérables en période de conflits armés internes ou internationaux.

在发生国内或国际武装冲突时,妇女特别容易受到伤害。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, on considère que les conflits armés internationaux sont ceux qui opposent deux États.

国际武装冲突一般被视为国与国之间冲突

评价该例句:好评差评指正

Les FDI considèrent leurs opérations au Liban comme un conflit armé international.

以国防军将其在黎巴嫩所展开行动视为国际武装冲突

评价该例句:好评差评指正

Ces règles s'appliquent qu'il s'agisse d'un conflit armé international ou non.

这些是不论国际或非国际武装冲突中均可适用规则。

评价该例句:好评差评指正

Le champ d'application de cet instrument comprendrait les conflits à caractère non international.

文书范围应包括非国际冲突

评价该例句:好评差评指正

Elles constituent souvent la seule présence de la communauté internationale dans les zones de conflit.

它们常常是国际社会在冲突地区唯一存在。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认冲突性质在发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Pays qui sont impliqués ou risquent d'être impliqués dans des conflits internationaux.

(3) 参与或可能参与国际冲突国家。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y donc pas d'incompatibilité avec le droit international.

因此不存在与国际冲突

评价该例句:好评差评指正

Elle doit recevoir la coopération pleine et active de l'ensemble des parties à ces conflits.

国际社会应与冲突各方进行充分和积极合作。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des conflits actuels restent non internationaux.

今天,大多数冲突仍属非国际冲突

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies a été créée pour prévenir les conflits internationaux entre les États-nations.

创立联合国是为了避免会员国之间国际冲突

评价该例句:好评差评指正

La pénurie croissante d'eau dans certaines régions du monde pourrait déclencher des conflits internationaux.

但是,世界某些地方日益严重匮乏可能导致国际冲突

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arrière-fleur, arrière-fond, arrière-garde, arrière-gorge, arrière-goût, arrière-grand-mère, arrière-grand-oncle, arrière-grand-père, arrière-grands-parents, arrière-grand-tante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阅读格式化

D. Montrer l'utilité du sport dans la résolution de conflits internationaux.

D. 展示体育在解决中的作用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20207月合集

RA : Le conflit en Libye selon Claudia Gazzini de l'International Crisis Group. Elle était au téléphone d'Oriane Verdier.

RA:利比亚的根据危机组织的克劳迪娅·加齐尼(Claudia Gazzini)的说法。她正在Oriane Verdier的电上。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201311月合集

Les opérations au Pakistan doivent être conformes à la Charte des Nations unies et au droit international des conflits armés, a-t-il ajouté.

他补充说,在巴基斯坦的行动必须符合《联合宪章》和武装法。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Un jour, le colonel Gerineldo Marquez vint lui demander des instructions pour l'évacuation d'un village-frontière où la guerre menaçait de dégénérer en conflit international.

有一天,Gerineldo Marquez 上校来找他,询问撤离一个边境村庄的指示,那里的战争有可能演变成一场

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016合集

Jeudi, le président palestinien Mahmoud Abbas a exhorté la communauté internationale à soutenir la tenue d'une conférence internationale pour la paix ayant pour objectif de mettre un terme au conflit israélo-palestinien.

星期四,巴勒斯坦总统马哈茂德·阿巴斯敦促社会支持举行旨在结束以巴和平会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arrière-plan, arrière-point, arrière-port, arriérer, arrièrer, arrière-rang, arrières, arrière-saison, arrière-salle, arrière-scène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接