Les volets de cette solidarité sont multiples.
这种结互助包括许多层面。
Une solidarité internationale était à cet égard nécessaire.
因此,需要通过国际结互助来对付这一形势。
Envisager la création d'un fonds mondial de solidarité.
· 考虑建立世界结互助基金。
Le filet de sécurité constitué par la famille et la solidarité des voisins n'existe plus.
家庭和邻里的结互助模式所构成的安全网不再存在。
Nous continuerons de promouvoir la solidarité à cet égard.
在此问题,将继续促进结互助。
La mission fondamentale du Programme de solidarité communautaire est présentée ci-après.
社会结互助方案的基本议程介绍如下。
Cette disposition suppose l'existence préalable d'une solidarité entre États par le biais de la coopération internationale.
这一条表明国家之间应通过国际合作结互助。
La solidarité et un sens aigu de responsabilité morale doivent inspirer la politique nationale et internationale.
必须以结互助精神和强烈的道义责任感作为国家政策和国际政策的指南。
Elle enseigne les vertus de tolérance et d'interdépendance et favorise les valeurs de solidarité et de conscience.
它传授容忍和相互依赖的美德,结互助的价值观念和认真态度。
L'Union européenne s'engageait à soutenir l'application du Programme d'action dans un esprit de solidarité et de partenariat.
他表示,欧洲联盟致力于本着结互助和伙伴关系的精神支持执行进程。
Il existe des formes traditionnelles de solidarité qui jouent le rôle d'assurance, notamment
(5)各种传统的结互助方式起到一种保险作用。
Face aux inégalités croissantes entre pays riches et pays pauvres, la solidarité est une condition de notre sécurité.
面对富国和穷国不平等现象日益扩大,结互助是安全的条件。
Voir le tableau ci-dessous, qui présente les 17 sous-programmes qui constituent la mission fondamentale du Programme de solidarité communautaire.
见下表,列有社区结互助方案基本议程的17个次级方案。
Source : Programme de solidarité communautaire.
社区结互助方案。
Faire connaître les efforts déployés par autrui peut être une source d'inspiration et de créativité et renforce le sentiment de solidarité.
了解其他方面所付出的努力可以带来启示和创造性,增强结互助感。
La solution aux problèmes évoqués passe dans une large mesure par l'ouverture vers l'autre, l'écoute, le dialogue et la solidarité.
解决所提及的问题在很大程度需要开放、回应、对话和结互助。
Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.
该《就业计划》也适用于领取结互助专门补贴两年以的长期失业者。
Par ailleurs, il se félicite de l'esprit de solidarité et de cohésion récemment démontré par les pays en développement à ;.
马来西亚代表对发展中国家近来所表现出来的结互助精神感到欣慰。
La promotion de la fraternité, de la solidarité et de la tolérance est le fondement essentiel au développement d'une culture de la paix.
提倡兄弟情义、结互助和容忍,是创造和平气氛所需的必要基础。
En Colombie, un organe de l'État travaillant à la coordination de l'économie de solidarité du pays a été chargé de faciliter le bénévolat.
在哥伦比亚,责成协调国家结互助经济的政府部门负责为志愿行动提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis certaine que la solidarité existe encore.
我结互助依然存在。
C'est la base de la solidarité entre générations.
这是代结互助的基础。
Ce serait bien peut-être que tout le monde réalise que, dans la vie, il y a des valeurs comme la solidarité qui sont plus importantes que l'argent.
或许应该让所有的人到,在生活中,还有比金钱更重要的东西,例如结互助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释