Je vais avoir une robe longue, comme je les aime.
要穿长裙,因为喜欢。
Il est parti car il était pressé.
他走了因为他有急事。
Il court très vite, parce qu'il est en retard.
因为迟到了,他跑得飞快。
C'est d'autant plus dangereux qu'il n'y a pas de parapet.
因为有护墙加危险了。
Elle a un rhume car elle a attrapé froid!
她感冒了,因为她着凉了。
Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.
因为他犯了罪,现在重罪法庭受审。
Cette peinture est très belle, parce que la couleur est totalement en accord.
幅画很,因为色彩十分协调。
Par beau temps, tout le monde est de sortie.
因为天气很好,大家都出门了。
Si elle ne vient pas,c'est qu'elle est malade.
她之所以不来是因为她病了。
Je ne suis pas venu, car j'étais malade.
有来是因为当时生病了。
Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.
他正在找工作,因为他失去了职位。
Comme elle arrive demain, il faut préparer la chambre.
因为她明天到,所以要准备一间房间。
Les bonbons ont un goût sucré, et je les aime bien !
因为糖果是甜味的,所以非常喜欢糖果!
Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他迟到了,因为错过了第一班公车。
Cet enfant aime bien son papa,parce que son papa cuisine très bien.
个小孩很爱他爸爸,因为他做菜很味。
J'aime bien Pâques, moi, parce que je suis pâtissier-chocolatier.
特别喜欢复活节,因为是巧克力糕点师。
Il se lève très tôt,parce qu'il a encore beaucoup de choses à faire.
他起得很早,因为他还有很多工作要做。
Il est tellement content, car il a gagné 150 000 euros !
他太高兴了,因为他赚了15万欧元!
Le pied lui a glissé.
因为不长心眼碰到了麻烦。
Ces immeubles nous cachent la mer.
因为些房子挡着,们看不见大海。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puisque c'est elle qu'on aime elle nous le rend, Prends la vie comme elle t'aime.
因为生命爱你,因为它回报我们,掌握生命,掌握生命因为生命爱你。
Parce que quoi ? Parce que tu t'es reproduite ?
因为什么?因为你生了孩子?
Puisqu'elle reprend, Puisqu'il est temps, Prends la vie, Prends la vie comme elle t'aime.
因为生命会回报,因为是时间,掌握生命,掌握生命因为生命爱你。
Parce que autrefois on mourrait fréquemment d'occlusion intestinale.
因为在过去,人们常常因为肠梗阻而去世。
Parce que t'es trop vieille, oui, quoi, voilà, c'est ça.
因为你太老了 怎样 就是因为。
Il est très pressé car il est en retard.
他很着急因为他迟到了。
Parce que l'entreprise a fermé en juin, à cause de problèmes financiers.
因为公司6月份倒闭了,因为一些财务上的问题。
Qui me sorte de là Car je suis prise au piège ?
谁让我离开 因为我被困住了?
Parce que ça veut dire qu’on a tous beaucoup en commun.
因为说明我们大家都很像。
Le superviseur la réprimanda pour son inconséquence.
监督员因为她的轻率,斥责了她。
Parce que vous connaissez le directeur ?
因为您认识经理吗?
Parce que je ne pars pas en vacances.
因为我不去度假。
Parce que vous êtes trop cons !
因为你实在太笨了!
Il ne veut pas être en retard.
因为他不愿意迟到。
Ce qui fait qu’on ne gagnait jamais.
因为你我们从没赢过。
Ne stressez pas à cause du français.
不要因为法语感到压力。
Parce que l'ail c'est bon pour la santé.
因为大蒜对健康有益。
Ce n'est pas si évident que ça.
因为确实不是很容易。
Parce que je suis monté à pied.
因为我是爬上来的。
Parce que les règles de l’économie l’imposent.
因为经济的规则规定样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释