有奖纠错
| 划词

Paris attire chaque année des foules de visiteurs.

巴黎每年吸引了大量游客。

评价该例句:好评差评指正

Il boit ses paroles.

他被他人话语吸引住了。

评价该例句:好评差评指正

Il est très difficile de capter l'attention des certains élèves pendant le cours.

在上课时,要吸引某些学注意力

评价该例句:好评差评指正

A la fin du XIXe siècle, l'or de Yukon attire nombre de prospecteurs.

十九世纪末,育空河流域黄金吸引来了众多淘金者。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait refusé tous les prétendants qui étaient attirés par sa beauté.

她拒绝了所有为她美貌所吸引求婚者。

评价该例句:好评差评指正

Les blessures invisibles étaient le thème qui m'attirait le plus.

看不见伤痕,吸引电影主题。

评价该例句:好评差评指正

La fillette teste sur lui son pouvoir de séduction et fait tout pour le charmer.

女儿会试爸爸否有魅力,并想尽一切办法吸引爸爸注意。

评价该例句:好评差评指正

Une fille qui m'attire, me regarde avec beaucoup d'intérêt.

一个吸引女孩子特别留意我。

评价该例句:好评差评指正

Marque beau dessin animé des images, des couleurs vives, attrayantes histoire.

品牌泼可爱卡通形象,鲜明色彩,吸引故事情节。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les plaisirs de la ville ont attiré les jeunes gens.

确实,城市乐趣吸引了年轻人。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la Grèce, l'Allemagne et la Grande-Bretagne attirent aussi de nombreux touristes chinois.

另外,希腊、德国和英国也吸引了不少中国游客。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes aiment ce qui les attire;les femmes sont attirées par ce qu’elles aiment.

男人爱上吸引他们,女人则爱上被她们吸引

评价该例句:好评差评指正

Un prix raisonnable pour attirer les visiteurs de huit points de la boussole.

合理价格吸引了八方来客。

评价该例句:好评差评指正

Tu dois toujours garder tes charmes, protéger ta capacité de séduction.

你要永远保持自己魅力,保持对他吸引力。

评价该例句:好评差评指正

C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.

吸引Virgile墓地和Tasse故居。

评价该例句:好评差评指正

56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.

这个别致石器立刻就吸引了所有在场人。

评价该例句:好评差评指正

Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.

动物,鸟类和鱼类- - 正常动物群一个夏天吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Le francais est très difficile,mais cest une belle langue!

小弟不才,学了一点皮毛,但我认为法语确实美,吸引语言哦!

评价该例句:好评差评指正

Il existe diverses définitions de la dimension géographique de l'attraction d'un point de vente.

关于销售点吸引地理规模定义有好几种。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, la bonne ambiance de l’université me fascine beaucaup.

她具有丰富学习资源,法国大学文化氛围以及悠久历史也深深吸引了我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Moi c'est ça que j'ai envie d'attirer ! J'ai envie d'attirer les garçons !

想要吸引东西!吸引男孩!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

William a séduit ses amis avec ses nouveaux coquetel.

威廉用他新鸡尾酒吸引了他朋友们。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ces lugubres ouvertures qui se font dans les ténèbres devant le désespoir sont tentantes.

出现在陷入黑暗失意人眼前阴森出路具有吸引

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Rien d'autre n'aurait pu avoir autant de valeur à ses yeux que d'être sanctifiée.

这个荣誉对她们吸引

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Pour les férus d'histoire, reconstitution grandeur nature des armes redoutables du Moyen Âge.

对于历史爱好者说,(吸引他们)按照真实大小复原中世纪令人生畏武器。

评价该例句:好评差评指正
渐进法语听写初级

Shanghai est le centre économique, elle accueille le plus d’homme d’affaires étrangers.

上海中国经济中心,它吸引了更多外国商人。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Aujourd’hui, c’est un lieu de culte qui attire des pèlerins venus de loin.

如今,它一处礼佛圣地,吸引自远方信徒。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le MBK détient d’innombrables stands et boutiques qui plaisent à beaucoup de touristes.

MBK购物中心有数不清摊位和商店,吸引了大量游客。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Contrairement à certains marchés devenus très touristiques, celui-ci garde encore une atmosphère authentique.

与某些非常吸引游人集市不同,该集市仍保持着地道氛围。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, il est très important, demain, que la démocratie prouve son attractivité.

民主制度需要证明它吸引力,这一点非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Les boutiques et les cafés que vous avez vus attirent beaucoup de monde.

想。这些商店和咖啡店可吸引着全世界人们。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

La série a attiré 5,6 millions de téléspectateurs, soit 19,5 % de part d'audience.

这个剧吸引了560万电视观众,这占了观众群19.5%。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’UE continue à exercer un attrait considérable sur les pays non-membres.

欧盟对于非成员国而言依然有巨大吸引力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça sert surtout à attirer l'attention de quelqu'un.

这主要吸引注意力

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Mais Adélaïde n'attire pas les francophones uniquement dans le domaine de la gastronomie.

,阿德莱德并不仅在美食领域吸引说法语人。

评价该例句:好评差评指正
渐进法语听写提高级

Il se sentait même fier que tant de regards eussent été attirés sur lui.

那么多目光被吸引到他身上,他甚至感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

C'est l'originalité de l'émission qui m’a plu, c’est ça que j’aime avant tout.

这个节目创意吸引,这最喜欢一点。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La prochaine étape, c'est d'attirer encore plus le cinéma.

下一步吸引更多电影院。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour l'exploitant, l'enseigne est un hameçon pour accrocher de potentiels spectateurs.

对经营者说,这个标志吸引潜在观众一个诱饵。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

En général, de nombreuses petites pubs touchent plus de public que quelques grandes pubs.

—般情况下,多做一些小广告比几个大广告能吸引更多人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接