有奖纠错
| 划词

Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.

受奔驰CLS启发,这种变化已在德来。

评价该例句:好评差评指正

Ils testent une formule aérodynamique très inspirée des F22 et F35 américains.

它只是受美F22和F35启发的一个空气动力学测试模型。

评价该例句:好评差评指正

Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.

他略微解释了几句, 这就给了我一个启发

评价该例句:好评差评指正

Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.

该法律始终从《公约》中获得启发,具有最高的道德标准。

评价该例句:好评差评指正

L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.

研究世界各地的监狱及其居住者是很有启发性的。

评价该例句:好评差评指正

Il se dit convaincu que leurs travaux pourront s'inspirer de la déclaration considérée.

他相信该声明可以启发缔约的审议工作。

评价该例句:好评差评指正

L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.

鼓励发展启发儿童心智的艺术形式。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience afghane est ici aussi riche en enseignements.

在这方面,阿富汗的经验也同样给人以启发

评价该例句:好评差评指正

J'espère que nos débats leur sembleront pertinents et qu'ils seront pour eux une source d'inspiration.

我也希望,他们将认为我们的讨论是有意义的,并从中受到启发

评价该例句:好评差评指正

Il en existe plusieurs, notamment celle des cinq Ambassadeurs et, plus récemment, le document de réflexion.

我们看到了一些这类倡议,包括五大使倡议以及最近的“启发思考”文件。

评价该例句:好评差评指正

La discussion au sein du Groupe a été concrète, systématique et clairvoyante.

组的讨论是实质性的、系统性的和富有启发性的。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, les chiffres de M. Morris sur l'Éthiopie étaient très parlants.

同样,莫里斯先生关于埃塞俄比亚的数字,非常令人受启发

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de cet échange annuel particulièrement éclairant.

我们欢迎此种每年一次富有启发性的交流。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que ces débats nous offriront un terrain de réflexion fertile.

我相信,这些讨论将给我们很大的启发

评价该例句:好评差评指正

Bien que ces catégories s'inspirent nettement du processus CSCM, il existe néanmoins de grandes différences.

虽然这几个类别显然受到了欧安会类似进程的启发,但彼此有重大区别。

评价该例句:好评差评指正

Il a donné aux membres du Conseil ample matière à réflexion.

他对安理会成员有很大的启发

评价该例句:好评差评指正

La région Asie et Pacifique donne à cet égard un exemple lumineux.

亚洲及太平洋在这方面便是一个具有启发性的例子。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de cette enquête sont révélateurs.

小组所得出的结论很有启发性。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, l'esprit de Monterrey s'inspire d'une idée commune, la conclusion d'accords.

其次,蒙特雷精神源自于一个共同想法的启发——签定协定。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, nous pouvons certainement attendre conseils et inspiration des Philippines.

在这方面,我们无疑可以从菲律宾那里得到指导和启发

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历 Voyage au centre de la Terre

Le génie des découvertes m’inspirait. J’oubliais le passé, je dédaignais l’avenir.

之神在启发着我。过去的一切我全忘了,对于未来则毫无畏惧。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Hannah Montana, Je pense qu'elle m'a éduquée.

汉娜·蒙塔娜,我想是她启发了我。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que je suis inspirée par toutes les femmes.

我觉得我受到每一位女性的启发影响。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça m'inspire beaucoup, cette pièce, parce que j'aime beaucoup les livres.

这给了我很大的启发,因为我很喜欢书。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis très inspirée par le transhumanisme, par exemple.

例如,我深受超现实主义的启发

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et j'espère que ça va vous inspirer pour votre apprentissage du français.

我希望这会对你的法语学习有所启发

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Voilà, j’espère que ça vous a donné des idées.

希望这对你有所启发

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et tous nos sacs aussi, par exemple, sont inspirés de la technologie.

而我所有的包包,比如说,都是由技启发的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La barre au sol, ce sont des exercices qui sont inspirés de la barre.

芭蕾快瘦伸展操,是一种从扶手杠得到启发的运动。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ce peintre m'inspire beaucoup pour évoluer dans mon art.

这位画家给了我很多启发,让我在得到进步。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que c'est quelqu'un de très inspirant.

我觉得他是一个很让人受启发的人。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Contemplez la mosquée nationale Masjid Negara, inspirée de la Grande Mosquée de la Mecque.

参观受麦加大清真寺启发的国家清真寺。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'était inspiré des bâtiments mongoles, les yourtes.

这是受到蒙古建筑——蒙古包的启发

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Il y a une blague à ce sujet... une vieille blague, mais très éclairante.

有一个关于它的笑话...这是一个古老,但很有启发性的笑话。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis, l'histoire d'Ulysse a inspiré beaucoup de peintres et d'écrivains, et même les réalisateurs.

从那以后,尤利西斯的故事启发了许多画家和作家,甚至还有导演。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

A la Renaissance, les artistes s’inspirent de la mythologie. Botticelli peint ici Vénus.

在文复兴时期,家受神话的启发。波提切利在这个作品里画了维纳斯。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elles sont toutes inspirées du genre féminin.

都受到女性的启发

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un style qui inspirera bien d'autres maisons.

这种风格启发了许多其他出版社。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et donc aujourd’hui, j’espère avoir un petit peu éclairé mes étudiants.

希望我今天能够启发到他

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Qu'est-ce qui t'a donné cette inspiration pour être biologiste ?

是什么启发你成为生物学家的?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager, encageur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接