Je n'ai pas compris votre question.
有听懂您的问话。
Connaissez vous le langage des oiseaux?
您能听懂鸟儿们说话吗?
Il l'a mal dit et n'a pas été compris.
他说得不清楚, 有被听懂。
Elle a semblé comprendre les explications du professeur.
她似乎听懂了老师的解释.
Sans que personne ne comprenne notre message.
但有,听懂们的言语。
Je ne pouvais pas le comprendre parce que la musique était trop forte.
有听懂他说的,因为当时音乐太吵了。
Est-ce que vous comprenez les gens ?
您能听懂们说话吗?
Elle parle tellement bien fran?ais que tout le monde la comprend.
她说法语如此好,以于大家都能听懂。
Nous devons pouvoir comprendre ce que chacun dit.
们必须听懂每个的话。
Personne n'a compris, hors les initiés.
除了内行谁也听懂。
Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.
这句恭维话抓住了欧叶妮的心,虽然她一点有听懂,她却快活得心直跳。
Je suis le petit chevalier, avec le ciel dessus mes yeux. Je ne peux pas me effroyer.
机经不是很有用,来说。英国在一些小细节会经常改动的,如果自己能听懂,建议不要去看听力机经,会有误导。
Nous voulons comprendre les gens.
们要理解/听懂们(讲话)。
Il parle longtemps de sciences : physique, électronique. plus d’une heure . Mais je comprends rien .
他说了超过一个小时的科学,物理,电子学.但什么都听懂.
Elle avait pour but de permettre aux fidèles de savoir lire, comprendre et louer le Seigneur dans leurs langues.
扫盲的目的是使信徒学会念、听懂和以他们自己的语言赞美主。
L'accusé aurait réfuté ces accusations et, certains témoins auraient admis ne pas avoir totalement compris les propos de Mohammed Yusuf Ali.
据说被告否定了指控,一些证承认他们有完全听懂他的主张。
Le grand Shabaka s'empressa de lui expliquer qu'à son profond rereg il ne pouvait employer qu'un dialecet sacré, intelligible aux seuls initiés.
伟大的夏巴卡连忙向她解释,他表示深深的遗憾,因为他只能用一种神圣不可侵犯的,只有被授以宗教教义的才能听懂的方言。
Il avait été informé des charges à l'avance et la déclaration a été lue en audience plénière dans une langue qu'il comprenait.
他事先收到了起诉,讲话被在法庭公开宣读,使用了他能听懂的语言。
"Les animaux essayaient de nous dire quelque chose. Si seulement nous l'avions su, il n'y aurait pas eu autant de morts", regrette Fu.
“动物们试图告诉们一些什么。只要们当时听懂了,就不会有这么多丧生了。”符遗憾地说。
Tous les dialectes parlés dans le pays, à l'exception du bouriate, sont facilement compris par ceux dont le mongol est la langue maternelle.
所有母语是喀尔喀语的都能轻易地听懂蒙古蒙古国境内的各种方言,除了布里亚特语除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la plupart des cas, les gens vous comprendront sans problème.
大多数情况下,人们以听懂你说的话。
D'ailleurs, c'est aussi pour ça que c'est plus facile pour vous de me comprendre.
此外,这也为什么你们能够更加听懂我说的话。
Si vous écoutez une conversation entre Français, je suis sûr que vous arriverez à l'entendre.
如果你听法国人的对话,我确信你能听懂。
S'il est aphasique, s'il ne comprend même plus le langage, que faire ?
如果他失语了, 如果他甚至再听懂语言,他该怎么办?
“Quoi ? ” fait le loup, qui n’a rien compris.
“你说什么?”大灰狼什么也没听懂。
C’est indispensable pour comprendre les Français quand ils parlent, ils l’utilisent tout le temps.
为了听懂法国人说话,这或缺的,他们总使用通俗语。
C'est clair, Doug? - C'est clair pour Doug!
听懂了吗,小逗?-小逗听懂了!
On l'entend dans sa prononciation, mais on comprend très bien ce qu'elle dit.
我们以在她的发音中听出来,但我们完全能听懂她说的话。
C'est pour ça qu'elle comprend son papa.
这为什么她能听懂爸爸说话的原因。
C'est aussi pourquoi Pik ne comprend pas ce que dit le papa de Pak.
这也为什么噼里无法听懂帕拉爸爸说话的原因。
T'as pas besoin d'utiliser toutes ces façons-là, mais c'est important de les comprendre.
你没有必要使用所有说法,但听懂很重要的。
Si vous n'avez rien compris à notre petit échange, les amis, c'est normal.
如果你们没听懂我们的短对话,朋友们,这很正常。
J'ai pas compris. Il a ajouté... - Les murs sont très fins.
我没听懂。他又说... - 墙壁非常薄。
Ce n’est pas parce que vous comprenez bien que vous êtes capable de parler.
并因为你能听懂法语就会说法语。
C'est un homme politique donc il parle quand même doucement, c'est compréhensible.
他政治家,所以他说话还挺慢的,能听懂。
Honnêtement, on comprend très bien " poulet" et " poulet" .
其实,两种读音大家都能听懂。
Malgré ça, je ne comprends pas à 100 %.
尽管如此,我还能100%听懂。
Ça te permettra tout simplement de comprendre tous les Français.
这能让你听懂所有法国人说话。
Même les Français parlent mal. Tant qu'on te comprend, c'est le principal !
即使法国人也会说错。只要我们能听懂你的话,这就最主要的!
Ils comprennent le français, mais ils bloquent quand ils doivent le parler.
他们能听懂法语,当他们得说法语时,就会卡顿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释