Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请向您母亲大人转的敬意。
Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.
此餐馆希望很谦恭的向她示敬意。
Transmettez mes respects à vos parents.
请向您的父母的敬意。
Nous le devons aux soldats de la MUAS, auxquels ma délégation tient à rendre hommage.
在这方面,非苏特派团士兵功不可没,团向他们示敬意。
Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.
主席女士,还要向你示特别敬意。
Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.
们向二次世界大战的老兵们致以崇高敬意。
Nous leur rendons ici, à tous, un hommage mérité.
在此,们向所有这些方面们受之无愧的敬意。
Nous rendons hommage au peuple, aux autorités et aux dirigeants de Bougainville.
们还要向布干维尔的人民、当局和领导人示敬意。
Nous félicitons les membres de la mission pour leur visite et leur rapport remarquablement rédigé.
们向团成员的出访和所拟定的杰出报告示敬意。
Je tiens à renouveler ici, à toutes et à tous, l'hommage de la nation.
在这里要再一次以家的名义,向所有人示敬意。
Permettez-moi également de rendre hommage à votre éminent prédécesseur, M. Julian Robert Hunte, de Sainte-Lucie.
还向你的杰出前任、圣卢西亚的朱利安·罗伯特·亨特示敬意。
Nous rendons également hommage au peuple palestinien, qui soutient ses dirigeants.
们还向巴勒斯坦人民示敬意,他们支持自己的领导层。
Nous voudrions remercier la délégation chilienne pour son travail de coordination.
愿向智利团在此项目下所作的协调示敬意。
Nous saluons cette grande institution et son Directeur général.
们向这个了不起的机构及其总干事示敬意。
Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.
们向所有阿尔及利亚妇女示深切的敬意。
Nous n'oublierons jamais ses qualités personnelles de gentilhomme et de diplomate distingué.
祝他和他的家人一切顺利,他作为绅士和杰出的外交官具有良好的人品,向他示敬意。
Je souhaite leur rendre hommage, ainsi qu'au Haut Représentant, pour tous leurs accomplissements.
愿向他们以及高级所取得的成就示敬意。
Je rends également hommage aux membres du Bureau.
也愿向主席团各位成员示敬意。
C'est ici également l'occasion de rendre hommage à votre prédécesseur pour le remarquable travail accompli.
还要借此机会向韩先生的前任所做的杰出工作示敬意。
À cet égard, nous saluons le rôle important des organisations internationales dans ce domaine.
们向际组织在这一领域所发挥的重要作用示敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je veux ce soir, en votre nom, remercier et saluer tous nos enseignants.
今晚我要代表你向我所有的老师表示感谢和敬意。
Je veux aussi, ce soir, saluer le sang-froid dont vous avez fait preuve.
今晚,我也想向你展现出的冷静致以敬意。
Et alors, on dit que c’est en l'honneur de quelque chose, etc.
为了向什么什么表示敬意,等等。
Sur son site, il rend hommage aux «hommes qui cultivent, élèvent ou pèchent» .
在的网站上,向“农名、饲养员和捕鱼人”致以敬意。
Et puis coup de chapeau pour finir à « Dons solidaires » .
最后向团结捐赠组织致以敬意。
Nous les honorons en silence en reconnaissance profonde du poids de leur sacrifice.
我得向表示敬意,深深感巨的牺牲。
J'espère que cet hommage à Simone Veil vous aura plu.
我希望你喜欢我向Simone Veil表达的敬意。
Et les deux braves gens poussèrent trois formidables hurrahs en l’honneur de leur île !
于是这两位勇士欢呼三声,向海岛表示敬意!
Mes respects à vous qui bravez cette fraîche journée d'automne.
在这凉爽的秋日里,我向你致以崇高的敬意。
On ne peut s'empêcher de dire bravo à l'équipe de France, finaliste de cette Coupe du Monde !
我还是要向本届世界杯的亚军法国队表达敬意。
Je profite de cette occasion pour leur témoigner, au nom de l’humanité entière, notre respect le plus profond.
在这里,让我代表人类社会向表达深深的敬意。”
Je veux également rendre hommage à tous les partenaires qui sont essentiels pour notre action au service du pays.
我还要向所有对我为国家服务的行动至关重要的合作伙伴表示敬意。
Des obsèques sont organisées, et vous imaginez bien l'ambiance… 15.000 personnes s'attroupent pour rendre un dernier hommage aux victimes.
之后举行了一场葬礼,你可以想象当时的气氛......15,000 人聚集在一起,向遇难者致以最后的敬意。
En tant que parents, mon épouse et moi saluons avec vous le travail admirable des enseignants et des éducateurs.
作为父母,我和我的妻子向所有教师和教育工作者致以崇高的敬意。
Le gâteau était rond, comme la lune, un hommage à Artémis, déesse de la chasse et de la nature sauvage.
那时,蛋糕是圆的,就像月亮一样,这是向狩猎和荒野之神Artémis表示敬意。
En attendant, ce pavillon fut arboré à la fenêtre centrale de Granite-house, et les colons le saluèrent de trois hurrahs.
这期间,把国旗升在“花岗石宫”中央的窗户上,居民向它欢呼了三声,表示敬意。
Je vous remercie et je vous présente mes hommages respectueux.
谢谢你,我向你致以崇高的敬意。
Vous avez rendu un bel hommage à gaston lenôtre et à notre invité.
您向斯顿·莱诺特和我的客人致以美好的敬意。
Le stade Vélodrome de Marseille lui a rendu le plus bel hommage.
- 马赛的 Vélodrome 体育场向致以最美丽的敬意。
Nous allons lui rendre un dernier hommage.
我将向致以最后的敬意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释