有奖纠错
| 划词

Il est radié de la liste électorale.

他从选民中被划去。

评价该例句:好评差评指正

Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.

目前的国家支助组还监管选举专家

评价该例句:好评差评指正

Une fois que les postes seront affichés sur Galaxy, le nombre de candidats augmentera considérablement.

职位一旦登在银河系统,申请加入者的人数就会大幅度增加。

评价该例句:好评差评指正

Ce fichier est fondé sur le Réseau d'information pour le développement du PNUD.

设在开发计划署发展信

评价该例句:好评差评指正

Cependant, 16 territoires non autonomes figurent encore sur la liste des Nations Unies.

但是,联合国的仍然还有16块非自治领土。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les rapports sur le fichier d'experts indépendants sont transmis à la Conférence.

只有关于独立专家的报告转交缔约方会议。

评价该例句:好评差评指正

Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.

试用快速部署应按照三个综合小队交人员。

评价该例句:好评差评指正

Le fichier sera renouvelé tous les ans.

快速部署将每年更新一次。

评价该例句:好评差评指正

La Division tient un fichier de 1 260 spécialistes internationaux des questions électorales.

选援司维持一个共有1 200名选举问题国际专家的

评价该例句:好评差评指正

Une liste de consultants potentiels a été établie et est mise à jour régulièrement.

已编制了一份顾问备用,并定期更新。

评价该例句:好评差评指正

L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.

阿塞拜疆建立了一个妇女担任领导职务情况数据库,马尔代夫出版了一部在政府部门担任领导职务的妇女

评价该例句:好评差评指正

La taille souhaitable de la liste serait de huit candidats.

俄文申请人的适当人数是8人。

评价该例句:好评差评指正

Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.

定期对此类加以增补。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires sélectionnés demeureront inscrits sur la liste pendant un an.

被选定纳入快速部署人员的工作人员将继续留在中,为期一年。

评价该例句:好评差评指正

La liste sera renouvelée tous les ans.

快速部署人员将每年更新一次。

评价该例句:好评差评指正

La liste en question était censée être utilisée de façon échelonnée et comprendre trois équipes.

这一快速部署人员试验分为三个综合工作队,相互开。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, c'est la MINUL qui l'a le plus largement utilisée (32 fonctionnaires).

此后,快速部署人员最为集中地用于联合国利比里亚特团(联利特团)(32名工作人员)。

评价该例句:好评差评指正

Il faut du personnel supplémentaire pour gérer efficacement la liste.

需要有更多的工作人员有效管理

评价该例句:好评差评指正

L'informatisation de la liste du CNR laisse à désirer.

技术对于NCRE的支持不足。

评价该例句:好评差评指正

Les fichiers comprendraient également les lauréats des concours nationaux de recrutement.

还将包括在竞争性考试中胜出的候选人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dermosyphilopathie, dermotactile, dermotophyte, dermotoxine, dermotrope, dermotropisme, dermovaccin, derna, dernbachite, dernier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est bien ! vous serez écrouée sous le nom de Charlotte Backson.

那也好!您就以夏洛特·巴克森记入囚犯花名册。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Rogue commença par faire l'appel. Lorsqu'il fut arrivé au nom de Harry, il marqua une pause.

斯内普和弗立维一样,一上课就拿起名册,而且也像弗立维一样,利的名字时总停下来。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu t'appelles Londubat ? dit-il, son œil magique se posant à nouveau sur le registre des noms.

“你是隆巴顿吧?”说,那只带魔法的眼睛垂下去查看花名册

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Son histoire est désormais gravée dans ce registre.

它的历现在铭刻在这个名册上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les Archives de Paris conservent précieusement les registres de l'école de l'année 1942.

- 巴黎档案馆仔细保存了 1942 年学校的名册

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il était reçu lieutenant, sans avoir jamais été sous-lieutenant que sur les contrôles d’un régiment dont jamais il n’avait ouï parler.

被任命为中尉,除了在一本听说过的一个团队的花名册上,并没有当过少尉。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En France, dès le XIVe siècle, les premiers registres tenus par les curés des paroisses vont inscrire définitivement par écrit les noms de famille.

在法国,14世纪开始,教区神父们记录的第一本名册将姓氏明确地写了下来。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Au début de leur premier cours, pendant qu'il faisait l'appel, il poussa un petit cri aigu en voyant le nom de Harry et tomba à la renverse.

开始上第一堂课时,拿出名册名,念利的名字时,激动得尖叫了一声,倒在地上不见了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Le 31 mai 1850, une loi limite l'accès aux listes électorales : ne pourront s'inscrire que ceux qui vivent depuis trois ans dans la commune ou le canton, et qui paient leur propre loyer.

1850年5月31日,一项法律限制查阅选民名册:只有那些在公社或州居住了三年并自己支付房租的人才能登记。

评价该例句:好评差评指正
Topito

“Bon, alors, je savais pas quoi t’offrir, comme t’as déjà tout… du coup je t’offre ce super volume des Pages Jaunes, très pratique pour trouver un professionnel près de chez toi, même quand t’as pas internet… Merci qui ? ”

" 好吧,我不知道该给您什么,因为您已经拥有了一切......所以我给您这本巨大的电话名册,对寻找您附近的专业人士非常有用,要是您没有网的话......要感谢谁?"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dérouillement, dérouiller, déroulage, déroulant, déroule, déroulé, Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur, dérouleuse, déroutage, déroutant, déroute, déroutement, dérouter, derrick, derrick (de sondage), derrière, derris, déruralisation, Derval, derviche, dervillite, dervis, Derxia, des, des-, dés-, dès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接