Ségrégation ou intégration, traitement identique ou préférentiel?
D. 隔离还是包容,同等待遇还是优先待遇?
Les Pygmées ne jouissent pas d'un traitement égal dans une société à prédominance bantoue.
在班图多数的社会,俾格米并不享有同等待遇。
La population de la région ne mérite pas moins.
该地区民有权要求同等待遇。
Qu'elle soit ou non mariée, la mère jouit du même traitement dans ce domaine.
在得到这些支持方面,已婚和未婚的母亲享受同等待遇。
Il doit en outre, à tous autres égards, traiter tous les travailleurs de façon égale.
雇主在其他方面也必须给予所有工以同等待遇。
L'éducation des immigrés doit également reposer sur le principe de l'égalité de traitement.
移民教育也必须以同等待遇的则为基础。
À tous autres égards, les personnes qui résident légalement à Guernesey jouissent de l'égalité de traitement.
在所有其他方面,在根西岛合法居住的士都享有同等待遇。
Dans l'affirmative, elles devraient être considérées comme équivalentes et bénéficier du même traitement dans la procédure d'insolvabilité.
如果答案是肯定的,这些债权应当视作等同,在破产程序中获得同等待遇。
La femme éduquée demeure désavantagée par rapport à l'homme s'agissant de l'accès aux secteurs économique et politique.
受过教育的妇女在与男性享受同等待遇进入经济和政治部门方面在着劣势。
Les éléments de la protection universelle et du traitement égalitaire de tous les États revêtent la même importance.
普遍化要素和所有国家享受同等待遇同样重要。
La Convention veut une égalité de fait; il ne suffit pas d'assurer aux deux sexes un traitement identique.
《公约》寻求实质性的平等;只保证同等待遇是不够的。
Toute personne ayant besoin d'une telle assistance est traitée sur un pied d'égalité, indépendamment de sa situation économique.
不论经济状况如何,所有需要这种援助的都享有同等待遇。
Il ne peut y être dérogé que pour un motif légitime découlant des devoirs et de la situation des travailleurs.
只有在雇员的义务和地位方面产生了可以接受的理由时,才能废除有关同等待遇的要求。
Elles ont également le droit de bénéficier d'un traitement égal à toutes les étapes des procédures devant les tribunaux.
妇女还有权在法院和法庭程序的各个阶段得到同等待遇。
Les agents du Service mobile doivent être traités de la même façon que le personnel des fonds et programmes.
此外,外勤员应当与各基金和方案的工作员享受同等待遇。
La Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leurs familles
这项公约确认,在享受经济、社会和文化权利方面,移徙工及其家庭成员与国民享有同等待遇。
La circulaire indique que les unions civiles et les mariages seront traités de la même manière, conformément au droit national.
公告规定,根据国家立法,家庭伴侣关系和婚姻应该享受同等待遇。
Par contre, en l'absence de ces garanties, elle reconnaît aussi leur droit à bénéficier du même traitement que les autres citoyens.
但在不具备这些条件的情况下,方针承认国内流离失所者得到与所有其他公民同等待遇的权利。
Le nouveau régime d'engagements qui est proposé garantit la sécurité de l'emploi et l'égalité de traitement aux membres du personnel.
拟议的新合同安排向工作员提供工作保障和同等待遇。
La plupart des pays ont ouvert leurs marchés aux IED et garantissent un traitement égal aux capitaux nationaux et étrangers.
多数国家向外国直接投资开放市场,保证给予本国和外国资本同等待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释