有奖纠错
| 划词

Le Ministère de l'éducation de la République kirghize prévoit de participer à ce type d'initiative.

斯斯坦共和部计划参与这一类的倡议活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Népal a en partage tous les désavantages communs aux pays montagneux pauvres.

斯斯坦共和也面临着山区穷的所有共同问题。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés de logement sont parmi les problèmes sociaux les plus graves en République kirghize.

住房困难是斯斯坦共和最严重的社会问题之一。

评价该例句:好评差评指正

À titre d'exemple, on peut citer la loi relative à la fonction publique.

作为例子,可以举出斯斯坦共和家公务法》。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la justice de la République kirghize a enregistré 90 partis.

已在斯斯坦共和司法部登记的政党有90个。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié (53,3%) des juges de la Cour suprême sont des femmes.

斯斯坦共和最高法院法官中,妇女中半数以上——53.3%。

评价该例句:好评差评指正

La méthode d'appui est également mise à l'essai en République kirghize, au Lesotho et au Malawi.

性办法目前正在斯斯坦共和、莱索托和马拉维进行试点。

评价该例句:好评差评指正

La République kirghize favorise l'éducation inclusive et a facilité l'accès des enfants handicapés aux écoles ordinaires.

斯斯坦共和正在推动包容性,让残疾儿童更方便地参加正常的学校学习。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces efforts, les derniers groupes de militants ont quitté hier le territoire de la République kirghize.

由于进行了这些努力,最后一批好战分子于昨天离开斯斯坦共和

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement est également saisi d'un projet de loi conformément auquel l'État garantirait l'égalité entre les sexes.

共和议会也在审议斯斯坦共和《关于家确保两性平等的法律》草案。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux dispositions de la Constitution, le Gouvernement n'a pas le droit de s'immiscer dans l'activité des partis politiques.

根据《斯斯坦共和宪法》的规定,家无权干预政党活动。

评价该例句:好评差评指正

Pour mettre en œuvre le Code du travail le Gouvernement a pris une série d'ordonnances (supplément 2a).

为了实施《劳动法》,斯斯坦共和政府通过了一系列决定(见附件2a)。

评价该例句:好评差评指正

À présent, il existe une catégorie de chômeurs à long terme, avec lesquels on mène un travail particulier.

现在,斯斯坦共和的失业公民中有一类“长期失业者”,对他们做了专门的工作。

评价该例句:好评差评指正

De même le site du PNUD au Kirghizistan www.undp.kg fournit des informations sur les questions de parité.

联合开发计划署驻斯斯坦共和办事处开设的网站——www.undp.kg也含有两性问题的信息。

评价该例句:好评差评指正

Le Coprésident (Gabon) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Kurmanbek Bakiev, Président de la République kirghize.

共同主席(加蓬)(以法语发言):大会现在听取斯斯坦共和总统库曼贝克·巴卡耶夫先生阁下讲话。

评价该例句:好评差评指正

Cet article a été renommé « trafic de personnes » et la responsabilité au titre de ces infractions a été renforcée.

根据该法律,把第159条“贩卖儿童”从《斯斯坦共和刑法典》中删除,对第124条“以剥削为目的招工”的措词和名称进行修改,现在这一条题为“贩卖人口”,加强了对此类犯罪应承担刑事责任的追究力度。

评价该例句:好评差评指正

La République kirghize réaffirme son adhésion totale et globale aux objectifs et aux cibles universels reflétés dans la Déclaration du Millénaire.

斯斯坦共和表示充分全面遵守《千年宣言》所载各项普遍宗旨与目标。

评价该例句:好评差评指正

Les partis politiques sont des organes indépendants dont l'activité est régie par la loi de la République kirghize sur « les partis politiques ».

政党是独立的机构,其活动根据斯斯坦共和《政党法》调节。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la République kirghize réaffirme qu'elle est disposée à accueillir une conférence de la paix sur l'Afghanistan sous l'égide de l'ONU.

因此,斯斯坦共和重申它准备主办联合的一个关于阿富汗问题的和平会议。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux se poursuivent au Kirghizistan pour améliorer la base juridique normative dans le domaine du travail et de l'emploi de la population.

斯斯坦共和继续在居民劳动和就业领域进行完善规范性法规的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dermo-, Dermocarpa, Dermochelys, dermographarmacie, dermographe, dermographie, dermographisme, dermoïde, dermolexie, dermolyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接