Elle a enfin trouvé chaussure à son pied.
她最终找了合适鞋子。
Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.
在一个位置坐很长时间需要一个合适座位.
Vous ferez ce que vous jugerez expédient.
您做您认为合适事。
On les replante à leur propre place.
我们把它们种在合适地方。
Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.
男士向一般女士赠送香水,也是不合适。
Cible est un terme de leur jargon,il désigne un individu vivant idoine.
点子是他们行话,指是合适活人。
Niveau boulot, avez-vous trouvé la bonne pointure?
至于工作,你找合适你尺寸了吗?
Savoir poser une question. Car c'est toujours une bonne question qui engendre une bonne réponse.
知道如何提问,因为一个好并合适回答总是由一个好问。
La Tristesse commença à pleurer, car elle ne trouvait pas d'endroit approprié pour se cacher.
"悲伤"开始哭泣,因为她找不合适地方把自己藏好。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加这个仪式是不合适。
Donc « variété romantique », c'est une expression qui convient assez bien.
但是我使这些作品更多地表现“多样浪漫”,这是我认为很合适表现方式。
Début janvier, on va les rechercher et on les replante à leur propre place, oui.
一月初,我们就会把它们接回来,种在合适地方,就是这样。
42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.
人才用合适位置上就是天才,用不合适位置上就是才。
Il cherche un mot juste pour exprimer ses sentiments.
他在找一个合适词来表达自己感受。
C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.
看别人信件是不合适。
C'est un sentiment ambivalent o? la culture n'a pas vraiment trouv? sa place.
面对这种情感,文化并没有找其合适位置。
Complétez avec un adjectif numéral ordinal convenable.
用合适序数词填空。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排一个合适参与大学。
Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.
在数字签名情况下,现行术语不合适甚至更为明显。
On peut être partie au Pacte et ne pas être favorable à l'amendement.
他说,引用明确允许死刑存在《公民及政治权利国际公约》条款是合适,该公约缔约国支持拟议修正案并没有不当之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne trouverai jamais un homme bien!
我从没遇到一个适的男人!
Ça a un côté très costume, des tailles très cintrées, les épaules très carrées.
有一种很像西服的风格,尺寸非常适,肩膀的地方很方。
Pour se remettre de ses émotions, rien de tel que le marché de Sarlat.
为了恢复情绪,没有什么比Sarlat市场更适的了。
Bon, il y a plusieurs techniques pour choisir un bon objectif.
好吧,选择适目标的方法有很多种。
Donc ça, c'est un bon objectif, un objectif qui dépend seulement de vous.
所是个适的目标,一个只取决于你个人的目标。
Une fois qu'on a fait la dimension qu'il faut, on replie.
一旦确定了适的尺寸,我们就把它折叠起来。
Alors, est-ce que les francophones sont des bons partenaires de conversation ?
那么说法语的人是适的语伴吗?
À condition de trouver le bon moyen de transport. Je reviens !
只要找到适的交通工具就行了。我马上回来!
J'aimerais avoir votre avis sur la tenue la plus adaptée, que devons-nous porter ?
我想知道你对最适的服装有何看法,我们应该穿什么?
A un bon tracteur, qui va tirer une charrue.
我在想一辆适的拖拉机,它后面拉着一个犁。
Ces règles fixent, par exemple, l’âge minimum et une durée de travail adaptée.
些规定明确指出,比如,工作最低年龄和适的工作时长。
Je ne suis pas la personne la mieux placée.
我不是最适的人选。
Mais il faut choisir le bon fouet pour le faire à la main.
但你必须选择适的打蛋器来进行手工操作。
Vous êtes sûrs d'avoir placé ce rondin au bon endroit ?
你们确定把圆木放在适的位置了吗?
Oui, il fallait trouver le bon adjectif qualificatif.
没错,得找到适的品质形容词。
Aujourd'hui, un Français sur quatre achète sur le Net et recherche le juste prix.
如今,有1/4的法国人在网上购物,他们在寻找最适的价格。
N'hésitez pas à apprendre ces questions par cœur pour les utiliser au moment opportun.
记住些问题,便在适的时候使用。
Il faut que tu trouves la bonne consistance.
你得找到适的浓度。
Moi j'ai débarrassé dans un récipient un peu plus adapté, la crème d'amande.
我把杏仁奶油放入更加适的容器中。
C'est encore le bon âge pour adopter une alimentation saine et conserver une activité physique.
仍然是采取健康饮食和保持身体活的适年龄。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释