有奖纠错
| 划词

Nous sortons du cadre de notre contrat.

我们超出了我们的范围。

评价该例句:好评差评指正

Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.

我们、守信用,市场上有良好的声誉。

评价该例句:好评差评指正

Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.

中国出版社与法国出版社签的复印件一份。

评价该例句:好评差评指正

Il a signé un contrat de travail.

他签订了工

评价该例句:好评差评指正

Les contrats, d'observer la réputation est une bonne base.

、守信誉是公司的良好基础。

评价该例句:好评差评指正

PAR AILLEURS,SI VOUS TRAVAILLEZ EN FRANCE,VOTRE CONTRAT DE TRAVAIL DOIT ETRE REDIGE EN FRANCAIS.

还有就是,如果你法国工,你的工应当用法语写。

评价该例句:好评差评指正

Les Algériens reprochent à Cojaal un énorme retard dans la réalisation du contrat.

阿尔及利亚人指责大成联履行上严拖期。

评价该例句:好评差评指正

La société dispose d'un excellent style d'exploitation, l'adhésion au contrat, prix raisonnable, une livraison rapide.

公司具有优良的经营风,严守、价格理、交货及时。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions sont applicables quelle que soit la forme ou le support du contrat.

这些条文是可用的,这些条文是的组成和载

评价该例句:好评差评指正

Les contrats informatiques se forment par un échange des consentements des parties.

信息的形成是由各方意而形成的。

评价该例句:好评差评指正

CES 2 CONTRATS SONT REGIS PAR DES REGLES DIFFERENTES.

这2种由不的规定管理。

评价该例句:好评差评指正

La première qualité du crédit, de fortes contrat.

质量可靠首信誉,

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, les départements concernés, la société a été ré-Shou-crédit des contrats d'entreprise.

多年来公司被有关部门评为守信用企业。

评价该例句:好评差评指正

DANS LES 2 CAS,LE CONTRAT EST REGI,ESSENTIELLEMENT,PAR LES TEXTES DU CODE DE COMMERCE.

这2种情况下,本质上,是根据商业法令决定的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.

然而,前的出生申报应当项目实现时才能实现。

评价该例句:好评差评指正

La Société de contrats et de maintien de promesses.

本公司守信用。

评价该例句:好评差评指正

Les contrats, d'observer le développement de l'entreprise à la réputation est l'objet.

,守信誉是公司的发展宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.

因此,如果的形成是双方友好的情况下形成的,欺诈是是应该被排除的。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都详细地写指南里。

评价该例句:好评差评指正

Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!

公司坚持信誉第一、、守信誉!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antidétonation, antidétonnant, antideutéron, antideuton, antidiarrhéique, antidifférentielle, antidiffusion, antidiphtérique, antidiscriminatoire, antidiurétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Elle est précisée au sein d'un contrat soumis à l'assemblée générale des copropriétaires.

它在提交共有人大会的合同中有详细说明。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Des procédés déloyaux sont employés pour arracher les gros contrats.

为了拉到大合同,有人使了一些不正当手段。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Quelle est la durée du contrat ?

合同期限是多久?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语初级

Nous avons signé un contrat important, alors nous sommes allés prendre un verre.

我们签署了一份很重要的合同,所以我们出去喝酒去了。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识试 250 activités

Je devais vous envoyer mon contrat de travail comme garantie.

我得把我的雇佣合同作为担保寄给您。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识试 250 activités

Que risque la jeune femme dans son nouveau contrat ?

这位年轻女士在新合同中有什么风险?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et là, il a proposé une campagne mondiale et un contrat exclusif.

他给我提供了一份全世界范围的工作和一份独家合同

评价该例句:好评差评指正
即学即法语会话

Le contrat doit être rédigé en général en français et en chinois.

合同法语和中文两种文字书

评价该例句:好评差评指正
即学即法语会话

Quelle est la durée que vous préférez ?

你们期望的合同期限是多长?

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Sur les emplois publics, pardon, les contrats aidés, ce ne sont pas des emplois publics.

在公共职位上,抱歉,补贴合同不是公共职位。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Si tout va bien, vous pourrez signer la promesse de vente avant de partir.

顺利的话,你们可以在离开前签合同

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

S’ils acceptaient notre offre, tu crois qu’on pourrait régler l’affaire en trois jours?

如果他们接受我们的出价,你觉得我们可以在三天之内定好合同吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Simon Capelle de la BNP, notre société a un contrat avec votre hôtel.

巴黎国民银行的西蒙•加佩,我们公司同贵饭店有合同

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Là, je touche un peu moins de 1000 euros, mais en fait, c'est pas imposable.

这份合同给我带来不到1000欧的报酬,但其实,这是不需要纳税的。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Pour un contrat d'un mois, c'est 1700 euros.

为期一月的合同,薪资是1700欧元。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Un des derniers obstacles concerne la définition du contenu des contrats de volontariat.

志愿服务合同内容的定义,也是最后的障碍之一。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Allô, papa ? ça y est ! Je suis embauchée chez Mignard ! En CDI!

爸爸?成了!我被米尼亚尔公司聘了!长期合同

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On leur a envoyé des échantillons et on a signé les contrats.

我们寄给他们样品并签署了合同

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

14.Combien de copies on doit faire tirer ce contrat?

14.这个合同需要复印几份?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Quelles sont les clauses dans notre contrat qui définissent la manière de résoudre un conflit?

我们合同中争议解决条款怎样规定好呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antidysentérique, antiéblouissant, antiéblouissement, antiéconomique, antiécume, antiédrite, antiélectron, antiélectrostatique, antiémétique, antiémeute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接