On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces.
应该从各考虑件事。
Nous avons présenté les différents aspects des ressources humaines ont été développés, tels que QTZ25.
我们引进各的人才相继开发出QTZ25.
Toutes ces recommandations devraient renforcer les différents aspects du droit à l'éducation au Kenya.
估计所有些建议都将加强肯尼亚人在各的教育权利。
Plusieurs problèmes nous touchent en effet tous sans exception.
些问题触及我们生活的各,概无例外。
Toutes les parties, en outre, ont besoin de certitudes quant au statut futur du Kosovo.
此外,各均需科索沃具有明确的未来地位。
D'importants succès ont été enregistrés dans divers aspects de la guerre contre le terrorisme.
反恐怖主义斗争的各都取得了若干重大功。
Pour faire justice à cet article, nous devons inclure tout le monde.
我们必须在履行款时包容各。
Le Gouvernement salvadorien a indiqué que la législation nationale interdisait la discrimination à différents niveaux.
萨尔瓦多政府报告说,其国内立法禁止各的歧视。
Nous sommes vivement attachés à la recherche des meilleurs résultats possibles à tous les niveaux.
我们坚定地致力于在其各取得尽可能最佳果。
Nous devons donc œuvrer sur tous les fronts à la fois.
因此,我们应同时开展各的工作。
Au siège, les activités d'élimination de la pauvreté se présentent sous de nombreux aspects.
在总部起,消除贫穷活动包括各。
(Davantage de précisions seront fournies dans les sections ultérieures).
妇女参与各的公共生活受到鼓励(以下各节将提供更加详尽的情况)。
D'une manière générale, les situations propres aux pays à revenu intermédiaire doivent recevoir l'attention voulue.
在项工作的各,影响中等收入国家的具体情况应该加以适当关注。
S'il importe que l'évaluation soit exhaustive, elle doit aussi s'effectuer par étapes.
虽然审查必须涉及各,但要分阶段进行。
Un débat sur la mondialisation et l'interdépendance devrait donc refléter tous les aspects du phénomène.
因此,关于全球化和相互依存的讨论应能反映出现象的各。
On trouvera une représentation graphique du plan de travail à l'annexe I.
附件以图表形式介绍了工作计划的各。
Radio MINUL a largement fait connaître aux auditeurs tous les aspects du processus de paix.
联利特派团电台大大增强了民众对和平进程各的了解。
INVITE les Etats membres à coopérer entre autres dans les divers domaines du développement touristique.
请各员国在旅游业开发的各进行合作。
Il faut redoubler d'efforts pour remédier à tous les aspects de ce problème.
必须作出更大努力,解决问题的各。
Au Cambodge, il faut développer de toute urgence tous les éléments infrastructurels.
柬埔寨基础设施的各都亟须发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est ainsi faite qu’on y sent partout de la punition.
从面去看,们会感到人的一生处处是惩罚。
Ça me gêne un peu qu’il veuille toujours être le premier partout.
他在面总想成为第一,这使么舒服。
Ça me gêne un peu qu'il veuille toujours être le premier partout.
Allons, allons, Dantès, je vois qu’en tout point vous êtes un brave garçon.
“好,好,唐太斯!看你在面都是好样的。
Tu caches des aspects de ta relation aux autres.
你向别人隐藏你的关的面。
Et cela peut s'étendre à tous les aspects de sa vie.
这会涉及到生活中的面。
Tu commences à trouver des aspects de cette personne irrésistibles à tous points de vue.
你开始发现这人的面都令人难以抗拒。
Il examina l’impitoyable problème sous toutes ses faces.
他从面去考虑这残酷的问题。
Cela a continué par la suite pour arriver dans tous les aspects de notre vie quotidienne.
此后,这种思想逐渐扩展到们日常生活的面。
Les différentes salles de l'exposition reprennent les divers aspects de la vie de Montand à travers un parcours chronologique.
展览的同展厅通过时间顺序反映了蒙当生活的面。
Surtout pas ! - ... et c'est important qu'on prenne du plaisir donc il faut un peu combiner tout.
千万别这样!愉快是非常重要的,所以面都要结合起来。
C'est une chaîne d'histoire, histoire de l'Europe, histoire du monde, de l'Antiquité à nos jours, scientifique, sociale, politique, économique.
这是一关于欧洲历史、世界历史的频道,从古代到现代,涵盖科学、社会、政治、经济等面。
– LONDRES : Il existe donc bien un second objet, en tout point identique au nôtre ?
“那么,的确是存在着第二东西,在面都与们的那东西很一致?”
Des funérailles exceptionnelles en tous points qui pourraient avoir été scrutées par 4 milliards de personnes à travers la planète.
一场在面都非常出色的葬礼,可能会受到全球 40 亿人的关注。
La France est donc quasiment cernée sous tous les fronts.
因此,法国几乎在面都被包围了。
Au Sénat, à l'Assemblée nationale, le Premier ministre est sur tous les fronts.
- 在参议院,在国民议会中,总理在面。
Ca permet aux professeurs de nous accompagner dans chaque aspect de la formation.
它使教师能够在培训的面为们提供支持。
Le repassage, mais aussi la couture, la gouvernante est sur tous les fronts.
熨烫,也缝纫,家庭教师在面。
Voilà donc, de diverses manières, comment on peut définir la région de l’Arctique .
因此,从面来说,这就是们如何定义北极地区。
L'école est importante dans tous les domaines de la vie.
学校在生活的面都很重要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释