Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁联合国增加对法部门的援助。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还法部门的认识的重要性。
Les initiatives prises pour répondre aux besoins des femmes en matière de justice progressent lentement.
为在法部门解决妇女的需要而采取的举措在缓慢地向前推进。
La justice manque de capacités et la situation du système pénal est encore pire.
法部门仍然为能力缺乏所苦,惩戒系统仍然面临更为严峻的挑战。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
法部门的首是首席大法官,其下属有地方法官和地方法官员。
La réforme du pouvoir judiciaire est vitale si l'on veut relancer industrie touristique.
法部门的改革对于振兴旅游业至关重要。
Le Conseil de la magistrature fait partie du pouvoir judiciaire.
法委员会是法部门的一个组成部分。
Le Conseil de la magistrature est l'organe administratif et disciplinaire du pouvoir judiciaire.
法委员会是法部门的行政和纪律。
Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.
法部门享有财政和行政独立权。
Les femmes sont fortement représentées dans l'enseignement, l'éducation, la médecine, la pharmacie et la justice.
妇女在教学、教育、医疗、制药和法部门所占比例很。
Le rapport reste muet sur le rôle du système judiciaire.
本报告没有法部门的作用。
Elle demande si l'État partie prévoit d'introduire des quotas de femmes dans la magistrature.
她询问该缔约国是否计划对法部门引入妇女人数配额。
Il a également été entrepris de séparer le pouvoir judiciaire et le pouvoir exécutif.
法部门与行政正在分离。
On sensibilise au problème les appareils répressif, policier et judiciaire.
执行、警察关和法部门对处理这个问题越来越敏感。
La majeure partie de ces affaires ont été traitées par les tribunaux locaux.
大部分案件是由地方法部门审理的。
La faiblesse du secteur judiciaire demeure très préoccupante.
法部门薄弱,依然令人严重关切。
Le secteur de la justice est un autre domaine sensible.
另一个重要领域是法部门。
Les organes fondamentaux du gouvernement sont le législatif, l'exécutif et le judiciaire.
国家的基本部门有立法、行政和法部门。
La corruption des institutions judiciaires peut également nuire gravement à la lutte contre la corruption.
反腐斗争的另一重大障碍可能来源于法部门的腐败。
Le texte prévoit un équilibre des pouvoirs entre l'exécutif, le législatif et le judiciaire.
宪法案文规定行政、立法和法部门之间的权力须保持平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police et la justice mènent l'enquête, mais peine à donner une réponse définitive aux habitants.
警方和法调查,但很难给居民们一个明确的答案。
Les instructions judiciaires, par d’autres raisons que l’histoire, n’ont pas tout révélé, ni peut-être tout approfondi.
有些法的调查,由于其他原因而不是为了历史,没有把一切都揭发出来,也可能没有深入了解。
La justice du pays revendique 11 condamnations à mort pour faits d'opposition.
该国法要求对 11 名反对者判处死刑。
Ça vous soulage que la justice n’ait pas lâché l’affaire ?
法没有撤销此案,你会感宽慰吗?
L'homme en question, Cesar Sayoc, 56 ans, est connu des services judiciaires.
56 岁的塞萨尔·萨约克 (Cesar Sayoc) 是法的知名人士。
En France maintenant, la justice a rendue son verdict à l'encontre de Teodorin Obiang.
现法国,法已经对特奥多林·奥比昂作出了判决。
La justice libanaise inculpe 25 personnes à la suite l'explosion du port de Beyrouth.
- 黎巴嫩法贝鲁特港爆炸后起诉了25人。
La justice brésilienne le soupçonne de corruption dans le scandale Petrobras.
ZK:巴西法怀疑他巴西国家石油公丑闻中腐败。
Demain, jeudi, la justice se prononcera sur cette demande.
明天,星期四,法将对这一请求作出裁决。
La justice belge a décidé cet après-midi de garder la députée européenne en détention.
比利时法今天下午决定继续拘留欧洲议会议员。
La justice belge se penche sur deux attentats majeurs à Bruxelles.
比利时法正调查布鲁塞尔发生的两起重大袭击事件。
La justice soupçonne notamment EDF d'avoir cherché à dissimuler des incidents.
法特别怀疑 EDF 曾试图隐瞒事件。
Dmitri Peskov réagissait à la suspension, par la justice française, du média Russia Today France.
德米特里·佩斯科夫(Dmitri Peskov)对法国法对《今日俄罗斯》法国媒体的停职做出了反应。
La justice ukrainienne, l'accuse d'avoir organisé l'assassinat d'un député en 1996.
乌克兰法指控他1996年组织暗杀了一名副手。
La justice ouvre une enquête après les accusations lancées par le site d'informations Médiapart.
新闻网站Médiapart发起指控后,法展开了调查。
La justice talibane a ordonné la libération du journaliste.
塔利班法下令释放这名记者。
La justice allemande a définitivement condamné une ancienne secrétaire d'un camp de concentration.
德国法明确谴责了集中营前秘书。
A Bayonne, la justice s'apprête à juger une affaire retentissante.
巴约讷,法正准备审理一起轰动一时的案件。
En Egypte La justice interdit les activités des Frères musulmans et confisque leurs biens.
埃及,法禁止穆斯林兄弟会的活动,并没收他们的财产。
La Justice indonésienne a décidé pour l'instant de ne pas exécuter Serge Atlaoui.
印度尼西亚法目前决定不处决塞尔日·阿特劳维。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释