有奖纠错
| 划词

La Commission nationale de la femme a créé une base de données primaires sur les femmes qui comprend des données sur les travailleuses, et elle sera intégrée dans la base globale du Ministère de la planification aux fins d'une évaluation efficace des indicateurs utilisés actuellement dans la planification.

6 在这方面,全国妇女委立了一个关于妇女主数中包括劳动妇女。 这个数连接到规划部国家数,将用于有效监控目前正在执行国家计划指标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Ces pages sont logiquement interconnectées par des liens, cliquables, qui permettent à l'internaute de passer d'un contenu à l'autre de façon parfaitement intuitive.

这些页面通过点击链接在逻辑连接,这些链接允许用户以完全直观从一个内容移动到另一个内容。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Deux anciens de chez Apple viennent de lancer une broche connectée que l'on porte sur soi, à commande vocale et équipée d'intelligence artificielle.

苹果员工刚刚推出了一款随身携带、语音控制且配备人工智能连接密码。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接