有奖纠错
| 划词

En plus, il m'a donné une occasion de faire un autre rêve.

此外扶轮给了一个机会作一个梦。

评价该例句:好评差评指正

Je suis vraiment désolé, mais j'ai encore un autre rendez-vous. J'y vais.

真的很抱歉,还有一个约会。走了。

评价该例句:好评差评指正

C'est une autre question, qui constitue notre huitième ou neuvième point.

这是一个问题,是要讲的第八或第九点。

评价该例句:好评差评指正

Donne-moi l'autre sac, ça va m'équilibrer.

一个包给拎, 这样就左右平衡了。

评价该例句:好评差评指正

Dans un autre quartier, même un autre pays, je saurai aussi

一个街区,甚至一个国度,其实都知道。

评价该例句:好评差评指正

Un autre exemple est mon partenariat avec mon ami Johann Koss, célèbre patineur ayant gagné des médailles d'or.

一个例子是的朋友约·、一位获得许多金牌的著名滑冰运动员的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

S'il existe des articles du Règlement intérieur qui l'interdisent, tant pis, je présenterai ma motion d'ordre à un autre moment.

如果有一些议事规不准这样做,那没问题;将很高兴地在一个时候提出的观点。

评价该例句:好评差评指正

Tout aussi vital est le travail accompli par ma Représentante spéciale pour les enfants et les conflits armés, Mme Radhika Coomaraswamy.

一个重要具是的儿童和武装冲突问题特别代表拉迪卡·库马拉斯瓦米女士所做的作。

评价该例句:好评差评指正

Mon autre sérieux problème était que je ne savais pas avec qui parler de mes doutes sans violer la réserve promise.

一个严重的问题是,不能与任何人讨论的疑点,不然就违反保密

评价该例句:好评差评指正

Peut-être y aura-t-il un autre miracle ce week-end et j'aurai peut-être à modifier encore le projet de rapport sur lequel je suis censé travailler.

许,在周末会还出现一个奇迹,而且许有必要对打算改写的报告草稿再作修改。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'autre question posée par le représentant de la Fédération de Russie, j'ai décrit le rôle que nous attendons de l'ONU.

关于俄罗斯联邦代表提出的一个问题,已经叙述了我们期望联合国扮演的角色。

评价该例句:好评差评指正

Dans un tout autre domaine, je voudrais signaler la déclaration adoptée par la Commission des ministres, le 10 octobre au sujet de la Cour pénale internationale.

一个领域,还要专门提到10月10日部长理事会关于国际刑事法院的声明。

评价该例句:好评差评指正

Mes visites dans plusieurs États ont été un autre moyen pour le Comité d'obtenir des informations utiles sur les efforts d'application de la part des États.

委员会获取有关会员国执行努力的情况的一个方法就是通过对经挑选的国家进行访问。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, si quelqu'un utilisait un autre nom dans des interventions orales au Parlement ou dans des documents écrits, il est très clair que cela n'aurait aucune conséquence.

与此同时,如果有人在议会中口头使用或在文字中使用一个名称,想非常明确,这不会有任何后果。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, c'est l'un de mes sujets favoris : nous devons procéder sans la moindre erreur au déploiement d'officiers de police internationaux pour veiller à ce que cette institution des plus importantes ait de solides assises.

第一,这一个喜欢的话题,我们需要有一个绝对正确的方针来部署国际警官,以确保这一重要的机构建立在牢固的基础上。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième arbre sécria: " Un jour, je serai un bateau solide et puissant, et je transporterai les reines et les rois à lautre bout du monde. Tout le monde se sentira en sécurité à mon bord ".

“终有一天,我会成为一艘坚实而有力的船。将载着国王和王后去到世界的一个尽头。在身边,每个人都会感到安全。”

评价该例句:好评差评指正

L'évocation des problématiques liées aux changements climatiques et au développement soutenable me permet d'aborder un autre sujet qui me tient à cœur et qui est au centre de l'activité internationale du Gouvernement luxembourgeois : celui de l'action humanitaire.

与气候变化和可持续发展有关的问题使有机会谈到一个非常关心并且是卢森堡政府国际行动核心的问题,即人道主义行动。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous le savez, je préside aussi la Deuxième Commission, ce qui m'a permis de constater que les travaux de la Commission et du Comité sont complémentaires, notamment pour ce qui est des questions prioritaires et de l'action à mener.

你知道,作为第二委员会主席,还有一个职务。 看到两个委员会在很多方面,尤其是在确定优先事项和重点方面相辅相成。

评价该例句:好评差评指正

C'est un autre domaine où la corruption peut s'infiltrer, et je pense que le Royaume-Uni, comme pays chef de file, le Gouvernement de l'Afghanistan et le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues en sont bien conscients.

这是腐败毒瘤可以渗透的一个领域,认为,主导国英国、阿富汗政府和联合国国际药物管制规划署(药物管制署)意识到这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour utiliser notre temps au mieux et afin de permettre au plus grand nombre de délégations de prendre la parole, je n'inviterai pas individuellement les orateurs à prendre place à la table du Conseil et à reprendre ensuite leur place sur le côté de la salle du Conseil.

作为最好地利用我们的时间以使尽可能多的代表团发言的一个措施,将不邀请每一个发言者在议席就坐,或请他们回到他们在安理会会议厅一侧的席位就座。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc un autre exemple, c'est moi qui suis le meilleur.

例子,是最棒的,c'est moi qui suis le meilleur.

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Cet autre objet est assez important pour moi.

来说相当重要的物品。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Même toi tu l'as pas vu le soir en nuit noire ?

que même moi je n'ai pas encore vu.然后我们将发现都没过的现象。连你也没在黑过吗?

评价该例句:好评差评指正
《唐璜》音乐剧歌曲精选

Qu’un autre homme a mis dans mon cœur ?

男人来的心里?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

L’autre raison fut une difficulté de protocole que je ne pus jamais réussir à lever.

原因就是始终无法解决的礼节题。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Autre exemple si je vous dis le verbe aller.

例子,如果告诉你动词去。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Autre exemple, je peux dire « Oh, tu danses bien ! »

例子,可以说“哦,你跳得很好!”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Autre exemple, si je vous dis le tram.

例子,如果说le tram。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Tu vas aller dans une autre brigade, je te le dis tout de suite.

你马上就要换队伍了,告诉你。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Une autre expression que j'aime beaucoup : « ça fait un bail » .

很喜欢的表达是ça fait un bail。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说

Ça, c'est une autre histoire. J'avais rencontré un Italien et je suis allée vivre à Florence.

那就是故事啦。曾经遇意大利人,然后就去佛罗伦萨生活了。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Est-ce que tu as remarqué une autre erreur ou quelque chose que j'aurais pu améliorer ?

您是否注意错误或可以改善的地方?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Autre mot, si je vous dis un réfrigérateur.

单词,如果说, un réfrigérateur台冰箱。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je suis le chef de ces hommes ; mais un autre homme est mon chef à moi.

是这些人的首领,但人是的首领。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On peut l'entendre ! - Ok, ou alors, bon un autre exemple, j'irai voir Paul dans la matinée.

可以听有人这么说!好的,来看例子,上午去看Paul。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Bien ; maintenant j’ai un autre ennemi bien autrement à craindre pour moi que cette petite madame Bonacieux.

“好;现在再说仇敌,对于来说,这个人比波那瑟那小媳妇更可怕。”

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第

Comme je ne savais quoi lui répondre, Erwan me posa une autre question, qui me surprit encore plus.

不知道该怎么回答他。埃尔文接着更让吃惊的题。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je vais prendre une autre explication, un autre exemple qui me paraît fort aussi, ça concerne l'enseignement de l'anglais.

将进行种解释,举认为同样有力的例子,它涉及英语教学。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Autre exemple si je dis elle m'a dit que j'avais changé.

例子,如果说,她跟变了。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Autre exemple, si je tape herbe, vous voyez qu'il apparaît sans asterisque.

例子,如果输入草,你会看它没有星号出现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接