有奖纠错
| 划词

Une semaine plus tard, elle a annulé sa propre commande et les conteneurs ont été renvoyés au producteur.

SUPCO说,一周之后,该公司其采购订单,装有四乙铅的罐装容器被送回生产商。

评价该例句:好评差评指正

Il considère aussi que TPL a pris des mesures raisonnables pour atténuer sa perte en annulant les commandes et en s'entendant avec les fournisseurs tiers.

小组还认为,TPL采理的措施来减轻其损失,订单并与第三方供应商作出安排。

评价该例句:好评差评指正

La société affirme que la fabrication de ces articles était plus ou moins avancée à cette date et qu'elle a dû annuler les diverses commandes et payer la totalité ou une partie des coûts correspondants.

TPL说,当时这些设备和材料正处于制的各个阶段,它不得不各种订单,并支付所有或部分有关费用。

评价该例句:好评差评指正

L'incertitude accrue au lendemain des attentats terroristes du mois de septembre et l'instabilité qui a suivi en Afghanistan ont perturbé l'activité économique des pays voisins, en raison d'une forte baisse du tourisme, des restrictions imposées aux transports, de l'annulation de commandes d'exportation et de l'afflux de réfugiés.

恐怖主义袭击之后不确定性增汗随后动乱对邻国经济活动成不利影响,导致旅游业下滑、运输受阻、出口订单及出现大量难民。

评价该例句:好评差评指正

À l'appui de sa demande, TPL a fourni, entre autres, une liste des équipements et produits qu'elle devait livrer en application du contrat de sous-traitance, une liste des produits en cours de fabrication dont elle a dû annuler la commande, le calendrier des livraisons et le rapport d'activité mentionné au paragraphe 269, les bons de commande, les accords passés avec les fournisseurs pour annuler les commandes, des factures et des preuves du paiement.

证实其索赔,TPL提供的材料中包括它根据分包同应提供的设备和材料的清单、它说它不得不的当时正在制的设备和材料清单、上文第269段中提到的交货时间表和进度报告、订单、与第三方供应商签订的关于订单的协定、发票和付款证明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Euh… Dans ce cas, j'annule la commande !

呃......这样的话,

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

J'appelle pour annuler la commande 8ABF649.

我打电话8ABF649。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Peu importe, on annule les commandes, Martin. On arrête avec les robots.

- 没关系,我们,马丁。我们以机器人为终点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Des désistements de dernière minute, il y en aurait de plus en plus sur le marché.

- 市场上最后一刻的情况越来越多。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais il est si perfectionniste qu'il prend du retard, devant même en annuler certaines.

但他是一个完美主义者,以至于他延迟交,甚至不得不其中一些

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On n'a pas annulé des commandes, mais ça devient très compliqué.

我们没有,但它变得非常复杂。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Philippe Cadet : Il annule sa commande.

菲利普·卡迪特:他

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

555 millions d'euros, c'est ce que va verser l'Australie à Naval Group après l'affaire de la commande annulée de sous-marins français.

ZK:在法国潜艇的情况下,澳大利亚将向海军集团支5.55亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Nous commandons tous des boissons glacées, sauf le docteur Jean-François qui annule nos commandes et demande du thé brûlant pour tout le monde.

我们都点了冰冻饮料,唯有让·弗朗索瓦医生了我们所有,给每个人都点了杯热茶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le cours s'envole sur les marchés, plus de 400 euros la tonne, hors de prix pour l'Egypte ou l'Algérie, contraintes d'annuler leurs dernières commandes.

市场上的价格飙升,每吨超过400欧元,埃及或阿尔及利亚的价格过高,被迫最后一笔

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Il était attendu dimanche, à Tripoli, dans le nord du Liban, mais le premier acheteur a annulé sa commande, en raison du retard de livraison.

预计周日,在黎巴嫩北部的黎波里,,但第一位买家了他的,由于交货延迟。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Les clients qui veulent annuler leurs ordres peuvent le faire et tout client qui ne souhaite pas participer à la réouverture devrait annuler ses ordres avant la reprise des transactions.

希望的客户可以这样做,任不希望参与重新开放的客户应在恢复交易前

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接